فيلم مليء بالتشويق والإثارة، تزامن افتتاح النفق الجديد، الذي استغرق بناؤه عشر سنوات، مع سلسلة من الكوارث الخطيرة. فحياة 160 ألف شخص تعتمد على تصرفات شخصين، أب وابنه.
The opening of the new tunnel, which took ten years to build, coincided with a series of serious cataclysms. The lives of 160,000 people depend on the actions of two people, a father and a son.
Nei pressi della città di Yunjiang si stanno ultimando i lavori di un tunnel per l’alta velocità. Gli ingegneri, al termine delle lavorazioni, rilevano delle inaspettate anomalie sulla pericolosità del sito e sospettano un’imminente catastrofe nel giro di poche ore. La montagna inizia a franare e l’obiettivo primario sarà salvare la popolazione dal disastro ambientale che coinvolgerebbe l’intera cittadina: la natura si ribella e lo spettacolo si trasforma in un crescendo di distruzione totale.
كارثة تهز كوكبنا بحسب نظرية الأرض المكورة : انعكست أقطاب الأرض المغناطيسية. جرفت المحيطات القارات، تاركةً وراءها صحراء شاسعة في هذا العالم المدمر، تُكافح عائلة من أجل البقاء لأنهم كانو يبحرون في الماء فجأةً إختفى المحيط، عندما ينعكس القطبان مجددًا، قد يكون الأوان قد فات. خيال علمي مغامرة و اكشن و إثارة و تشويق فيلم رائع و يستحق المشاهدة
Una catastrofe sta sconvolgendo il pianeta: i poli magnetici della Terra si sono invertiti. Gli oceani hanno spazzato via i continenti, lasciando dietro di sé un vasto deserto. In questo mondo devastato, una famiglia deve lottare per la sopravvivenza. Quando i poli si invertiranno di nuovo, sarà forse troppo tardi
A couple celebrates their son’s birthday in the middle of the ocean on their boat. A violent storm hits and it brings up hungry creatures from the depths and they fight for their survival.
Quando un treno veloce diretto a Tokyo è destinato a esplodere se rallenta sotto i 100 chilometri all'ora, le autorità corrono contro il tempo per salvare i passeggeri nel panico.
When panic erupts on a Tokyo-bound bullet train that will explode if it slows below 100 kph, authorities race against time to save everyone on board.
عندما يعمّ الذعر في قطار الطلقة المتجه إلى طوكيو، والذي سينفجر إذا انخفضت سرعته إلى أقل من 100 كيلومتر في الساعة، تسابق السلطات الزمن لإنقاذ جميع الركاب الذين على متنه.
Donate for cleaneflix
بإمكانك التبرع لدعم الموقع بالضغط على الزر
الكفاح من أجل الغد يبدأ اليوم.
يصاب العالم بالذهول عندما تصل مجموعة من المسافرين عبر الزمن من عام 2051 لإيصال رسالة عاجلة: ثلاثون عاما في المستقبل ، تخسر البشرية حربا عالمية ضد نوع غريب قاتل. الأمل الوحيد للبقاء على قيد الحياة هو نقل الجنود والمدنيين من الحاضر إلى المستقبل والانضمام إلى القتال. ومن بين الذين تم تجنيدهم مدرس في المدرسة الثانوية ورجل الأسرة دان فورستر. عازما على إنقاذ العالم من أجل ابنته الصغيرة ، يتعاون دان مع عالم لامع ووالده المنفصل عنه في محاولة يائسة لإعادة كتابة مصير الكوكب.
The world is stunned when a group of time travelers arrive from the year 2051 to deliver an urgent message: Thirty years in the future, mankind is losing a global war against a deadly alien species. The only hope for survival is for soldiers and civilians from the present to be transported to the future and join the fight. Among those recruited is high school teacher and family man Dan Forester. Determined to save the world for his young daughter, Dan teams up with a brilliant scientist and his estranged father in a desperate quest to rewrite the fate of the planet.
La guerra di domani - حرب الغد
Il mondo rimane sotto shock quando un gruppo di viaggiatori nel tempo arriva dal 2051 per portare un messaggio urgente: di lì a trent'anni la razza umana sarà sul punto di perdere una guerra globale contro una letale specie aliena. L'unica speranza per sopravvivere è che soldati e civili del presente vengano trasportati nel futuro e si uniscano alla battaglia. Tra le reclute c'è l'insegnate di liceo e padre di famiglia Dan Forester. Determinato a salvare il mondo per la sua giovane figlia, Dan si unisce a una brillante scienziata e al padre da cui si era allontanato nella disperata impresa di riscrivere il destino del pianeta.
In the Joseon Dynasty, two friends who grew up together — one the master and one the servant — reunite post-war as enemies on opposing sides
Nella dinastia Joseon, un padrone e un servitore cresciuti insieme come amici si ritrovano nel dopoguerra schierati su fronti opposti
يلتقي بعد الحرب صديقان ترعرعا معًا خلال عصر مملكة "جوسون"، أحدهما الخادم والآخر سيّده... ولكن هذه المرة كعدوّين يقعان على طرفَي نقيض
Il genio delle auto Lino torna per portare a termine la sua vendetta contro Areski e il comandante corrotto che ha rovinato le loro vite in questo esplosivo finale della trilogia.
Car genius Lino returns to conclude his vendetta against Areski and the corrupt commander who ruined their lives in this turbo-charged trilogy finale.
يعود عبقري السيارات لينو لإكمال ثأره ضد أريسكي والقائد الفاسد الذي دمر حياتهم في هذه النهاية المليئة بالإثارة والتشويق
Jack e la madre single si trasferiscono in una piccola città australiana quando il giovane viene coinvolto nel competitivo mondo delle gare di go-kart. Dotato di talento naturale, Jack deve imparare a controllare il suo istinto e per farlo avrà bisogno dell'aiuto dell'aspirante ingegnere Mandy, dell'amico Colin e del misterioso mentore Patrick. Solo insieme potranno sconfiggere lo spietato pilota Dean e vincere il campionato nazionale
Jack is a charismatic larrikin who has just discovered the one thing he's really good at — go-kart racing. With the support of his mentor, Patrick, an old race car driver with a secret past, and his best mates Colin and Mandy, Jack must learn to control his recklessness if he is to defeat the best drivers in Australia, including the ruthless champion Dean, and win the National title.
Il neolaureato Jaime Reyes torna a casa pieno di aspirazioni per il suo futuro ma scoprirà da subito che non è proprio come l’ha lasciata. Mentre cerca il suo scopo nel mondo, il destino fa sì che Jaime si ritrovi inaspettatamente in possesso di un’antica reliquia di biotecnologia aliena: lo Scarabeo. Jamie viene improvvisamente scelto dallo Scarabeo come suo ospite simbiotico e dotato di un’incredibile armatura capace di poteri straordinari e imprevedibili. Il suo destino cambierà per sempre e Jamie si trasformerà nel Supereroe Blue Beetle.
Recent college grad Jaime Reyes returns home full of aspirations for his future, only to find that home is not quite as he left it. As he searches to find his purpose in the world, fate intervenes when Jaime unexpectedly finds himself in possession of an ancient relic of alien biotechnology: the Scarab
في إطار من المغامرات والخيال العلمي، يعثر مراهق مكسيكي على خنفساء فضائية تمحنه درعًا يكسبه قدرات خارقة
Il Primo Ministro del Regno Unito e il Presidente degli Stati Uniti hanno una rivalità pubblica che mette a rischio l'alleanza dei loro paesi. Ma quando diventano bersaglio di un potente nemico, sono costretti a fare affidamento l'uno sull'altro durante una folle fuga multinazionale. Alleati con Noel, una brillante agente dell'MI6, devono trovare un modo per sventare un complotto che minaccia il mondo libero.
يؤدي "إدريس إلبا" دور رئيس الوزراء البريطاني و"جون سينا" دور الرئيس الأمريكي، ويكونان في تنافس علني يُهدد تحالف بلديهما. لكن حين يصبحان هدفاً لعدو قوي، يُجبران على التآزر في رحلة جامحة تضم جنسيات متعددة. إذ يتحالفان مع "نويل"، عميلة الاستخبارات البريطانية اللامعة التي تؤدّي دورها "بريانكا تشوبرا جوناس"، ويجب عليهما إيجاد طريقة لإحباط مؤامرة تُهدد العالم الحر
The UK Prime Minister and US President have a public rivalry that risks their countries' alliance. But when they become targets of a powerful enemy, they're forced to rely on each other as they go on a wild, multinational run. Allied with Noel, a brilliant MI6 agent, they must find a way to thwart a conspiracy that threatens the free world.
القطيع عادت. يرتفع القمر الكامل في بيكون هيلز ، ومعه ظهر شر مرعب. تعوي الذئاب مرة أخرى ، داعية إلى عودة الشؤم و ذئاب ضارية و الجحيم و كيتسونيس وكل مغير شكل آخر في الليل. لكن فقط بالذئب مثل سكوت ماكول ، الذي لم يعد مراهقا بعد لا يزال ألفا ، يمكنه جمع حلفاء جدد ولم شمل الأصدقاء الموثوق بهم للرد على ما يمكن أن يكون أقوى عدو واجهه على الإطلاق.
I lupi stanno ululando ancora una volta, mentre un terrificante male antico emerge a Beacon Hills. Scott McCall, non più un adolescente ma ancora un Alpha, deve riunire nuovi alleati e riunire amici fidati per contrattaccare contro questo nemico potente e mortale.
The wolves are howling once again, as a terrifying ancient evil emerges in Beacon Hills. Scott McCall, no longer a teenager yet still an Alpha, must gather new allies and reunite trusted friends to fight back against this powerful and deadly enemy.
When her son vanishes inside a US consulate, ex-special forces soldier Sara does everything in her power to find him — and uncovers a dark conspiracy.
Quando suo figlio scompare durante una visita al consolato americano, l'ex agente delle forze speciali Sara fa di tutto per ritrovarlo, scoprendo così un oscuro complotto.
حين يختفي ابنها داخل قنصلية أمريكية، تبذل الجندية السابقة في القوات الخاصة "سارة" قصارى جهدها للعثور عليه وتكشف عن مؤامرة دنيئة.
تصل مي، الفتاة الصينية الغامضة، إلى روما بحثًا عن أختها المفقودة. يدير الشيف مارسيلو ووالدتها لورينا مطعم العائلة وسط ديون والدهما ألفريدو، الذي تخلى عنهما ليهرب مع امرأة أخرى. عندما يلتقيان، تواجه مي ومارسيلو تحيزات ثقافية قديمة وأعداءً لا يرحمون في معركة لا يمكن فيها فصل الانتقام عن الحب.
Mei, una misteriosa ragazza cinese, arriva a Roma in cerca della sorella scomparsa. Il cuoco Marcello e la mamma Lorena portano avanti il ristorante di famiglia tra i debiti del padre Alfredo, che li ha abbandonati per fuggire con un’altra donna. Quando i loro destini si incrociano, Mei e Marcello combattono antichi pregiudizi culturali e nemici spietati, in una battaglia in cui la vendetta non si può scindere dall’amore.
In the suburbs of Rome two very different souls intersect. One is the son of a restaurant owner who disappeared with his lover. The other is a young mysterious woman who has arrived from China in search of her missing sister.
يتحوّل زواج امرأة شابة من أمير ساحر إلى قتال شرس من أجل البقاء على قيد الحياة، حين تُقدّم أضحية كقُربان بين فكّي تنين ينفث النار
A young woman's marriage to a charming prince turns into a fierce fight for survival when she's offered up as a sacrifice to a fire-breathing dragon
Il matrimonio di una giovane donna con un affascinante principe si trasforma in una feroce lotta per la sopravvivenza quando è offerta in sacrificio a un drago sputafuoco
تحت باريس يعرض فيلم عن عالمة تدعى صوفي تعلم بوجود سمكة قرش ضخمة وخطيرة تختبئ في النهر الذي يبلغ طوله 483 ميلًا رعب مكثف ، فتبلغ السلطات لكنم لم يستجيبوا كما ينبغي فبدأت الكارثة التي حولت النهر إلى نهر دم و تسببت القروش في إنفجار نهر باريس و إغراق المدينة بالكامل
Under Paris presenta un intenso film horror in lingua francese che racconta di una scienziata di nome Sophie che viene a conoscenza di un enorme e pericoloso squalo che si nasconde nel fiume lungo 483 miglia
Per salvare Parigi da un bagno di sangue internazionale, una scienziata in lutto deve affrontare il suo passato quando uno squalo gigante compare nella Senna.
Nel profondo delle terre selvagge della Lapponia, Aatami Korpi è alla ricerca dell'oro, ma dopo essersi imbattuto in una pattuglia nazista, inizia un inseguimento mozzafiato e affamato di oro attraverso le terre selvagge e minate della Lapponia.
جريمة, دراما, رومنسية
في فيلم الإثارة المعاصر هذا، يجري تعيين محقق خاص مغترب للتحقيق في وفاة مشبوهة في جزيرة "كريت" بـ"اليونان"، حيث تنتشر الغيرة بين عائلة الضحية واسعة النفوذ
In questo thriller neo-noir, un investigatore privato (Joseph Gordon-Levitt) viene ingaggiato per indagare su una morte sospetta a Creta, in Grecia. Tra i componenti della potente famiglia della vittima regna la gelosia.
Mentre le rivolte di Los Angeles del 1992 stanno infuriando - in reazione al verdetto di innocenza che ha salvato i poliziotti responsabili del pestaggio ingiustificato ai danni di Rodney King - un commerciante deve affrontare le pericolose strade della metropoli per salvare il figlio, rimasto intrappolato in città.
In 1992, Mercer is desperately trying to rebuild his life and his relationship with his son amidst the turbulent Los Angeles uprising following the Rodney King verdict. Across town, another father and son put their own strained relationship to the test as they plot a dangerous heist to steal catalytic converters, which contain valuable platinum from the factory where Mercer works. As tensions rise and chaos erupts, both families reach their boiling points when their worlds collide.
حركة, مغامرة
في النهار، يتخفون تحت غطاء وظائف أخرى، موظفة ركن سيارات ومضيفان وساق في فندق فاخر. في الليل، يصبحون سارقي السيارات، مجموعة من السائقين المهرة الذين يتعقبون العملاء الأثرياء ويسرقونهم على الطريق. في أثناء تخطيطهم لعملية سطوهم الكبرى، تستعين مديرة الفندق بقاتل مأجور عديم الرحمة لإيقافهم بأي ثمن. بوجود خطر محدق، هل ستتمكن "نورا" و"زوي" و"ستيف" و"بريستينس" من تنفيذ أكبر سرقة لهم على الإطلاق؟
By day, they're invisible—valets, hostesses, and bartenders at a luxury hotel. By night, they're the Carjackers, a crew of skilled drivers who track and rob wealthy clients on the road. As they plan their ultimate heist, the hotel director hires a ruthless hitman, to stop them at all costs. With danger closing in, can Nora, Zoe, Steve, and Prestance pull off their biggest score yet?
Di giorno sono invisibili. Valet, hostess e barman di un hotel di lusso. Di notte sono i Carjackers, una banda di abili autisti che seguono e rapinano clienti facoltosi per strada. Mentre pianificano il colpo finale, la direttrice dell'hotel ingaggia uno spietato sicario per fermarli. Con il pericolo alle porte, riusciranno Nora, Zoé, Steve e Prestance a mettere a segno il colpo più redditizio?
لم تنتهِ مسيرة "هابي غيلمور" في الغولف بعد، ولا يزال في جعبته الكثير. إذ يسعى الأسطورة "آدم ساندلر" سريع الغضب إلى عودة قوية من أجل تحقيق حلم ابنته
Happy Gilmore isn't done with golf — not by a long shot. Since his retirement after his first Tour Championship win, Gilmore returns to finance his daughter's ballet classes.
Happy Gilmore era imbattibile, finché un colpo di sfortuna non ha cambiato tutto. Riuscirà l'ex cattivo ragazzo del golf a fare un ritorno degno di una leggenda?