Quando un treno veloce diretto a Tokyo è destinato a esplodere se rallenta sotto i 100 chilometri all'ora, le autorità corrono contro il tempo per salvare i passeggeri nel panico.
When panic erupts on a Tokyo-bound bullet train that will explode if it slows below 100 kph, authorities race against time to save everyone on board.
عندما يعمّ الذعر في قطار الطلقة المتجه إلى طوكيو، والذي سينفجر إذا انخفضت سرعته إلى أقل من 100 كيلومتر في الساعة، تسابق السلطات الزمن لإنقاذ جميع الركاب الذين على متنه.
Quando il vertice del G20 viene attaccato dai terroristi, la Presidente degli Stati Uniti Danielle Sutton diventa l'obiettivo numero uno. Dopo essere sfuggita alla cattura da parte degli aggressori, deve battere in astuzia il nemico per proteggere la sua famiglia, difendere il suo Paese e salvaguardare i leader mondiali, in questo film emozionante e ricco di azione.
After the G20 Summit is overtaken by terrorists, President Danielle Sutton must bring all her statecraft and military experience to defend her family and her fellow leaders.
عندما تتعرض قمة جي 20 لهجوم عنيف، تصبح رئيسة "الولايات المتحدة"، "دانييل ساتون" الهدف الأول للمهاجمين. وبعد نجاحها في الإفلات من الأسر، تجد نفسها مضطرة إلى مواجهة عدو شرس بحنكتها وذكائها لحماية عائلتها والدفاع عن وطنها وتأمين سلامة قادة العالم في هذا الفيلم المليء بالإثارة والتشويق.
Un negoziatore di ostaggi della polizia di New York collabora con un agente federale per liberare decine di turisti tenuti in ostaggio durante un assedio durato 10 ore alla Federal Reserve degli Stati Uniti.
An NYPD hostage negotiator teams up with a federal agent to rescue dozens of tourists held hostage during a 10-hour seige at the U.S. Federal Reserve.
تدور أحداث الفيلم حول مفوض من شرطة نيويورك يتعاون مع عميل فيدرالي لإنقاذ حياة العشرات من السياح المحتجزين كرهائن، ذلك بعد احتجازهم لمدة ما يتجاوز العشر ساعات.
In questo thriller neo-noir, un investigatore privato (Joseph Gordon-Levitt) viene ingaggiato per indagare su una morte sospetta a Creta, in Grecia. Tra i componenti della potente famiglia della vittima regna la gelosia.
Sul finire della Seconda guerra mondiale, cinque intrepidi soldati americani vengono assegnati al controllo di un castello francese. In precedenza occupato da un alto comando nazista, il luogo farà rapidamente precipitare il gruppo nel caos e nella follia a causa della presenza di un nemico soprannaturale molto più terrificante di qualsiasi cosa affrontata prima in battaglia
A group of World War II American soldiers encounter a supernatural enemy as they occupy a French castle previously under Nazi control.
تواجه مجموعة من الجنود الأمريكيين في الحرب العالمية الثانية عدوًا خارقًا للطبيعة وهم يحتلون قلعة فرنسية في السابق كانت تحت السيطرة النازية
Inseguendo il suo sogno di entrare a far parte di un'unità d'élite K-9, un poliziotto di stato collabora con un altro perdente: il cucciolo di rifugio intelligente ma cattivo Ruby. Basato su una storia vera.
Chasing his dream to join an elite K-9 unit, a state trooper partners with a fellow underdog: clever but naughty shelter pup Ruby. Based on a true story.
Christian Wolff (Ben Affleck) ha un talento per risolvere problemi complessi. Quando un vecchio conoscente viene ucciso, lasciando dietro di sé il messaggio criptico “trova il contabile”, Wolff è spinto a risolvere il caso. Rendendosi conto che sono necessari metodi più estremi, Wolff recluta il suo letale fratello Brax (Jon Bernthal) per aiutarlo. In collaborazione con Marybeth Medina (Cynthia Addai-Robinson), vicedirettore del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti, scoprono una letale cospirazione, diventando bersagli di una spietata rete di assassini che non si fermeranno davanti a nulla pur di mantenere sepolti i loro segreti.
يتمتع كريستيان وولف بموهبة حل المشكلات المعقدة، وعندما يُقتل أحد معارفه القدامى تاركاً خلفه رسالة غامضة مطلوب فيها أن "يجدوا المحاسب"، يُضطر وولف إلى الاستعانة بشقيقه براكس شديد الخطورة البعيد عنه لمساعدته في حل القضية. وبالتعاون مع ميدينا نائب وزير الخزانة الأمريكي، يكشفون مؤامرة مميتة ويصبحون هدفاً لشبكة قتلة لا ترحم
When an old acquaintance is murdered, Wolff is compelled to solve the case. Realizing more extreme measures are necessary, Wolff recruits his estranged and highly lethal brother, Brax, to help. In partnership with Marybeth Medina, they uncover a deadly conspiracy, becoming targets of a ruthless network of killers who will stop at nothing to keep their secrets buried.
L'influente avvocato Marley si trova coinvolta personalmente in uno dei suoi casi quando deve scoprire la verità sull'omicidio del marito di Fela, la sua migliore amica. Con l'aiuto del suo compagno, un ex poliziotto che ha intrapreso la carriera di investigatore privato, la ricerca di Marley su ciò che è realmente accaduto la trascinerà dentro un labirinto insidioso di inganni e tradimenti
تواجه المحامية المرموقة "مارلي" قضيتها الأكثر شخصية حتى الآن عندما تُكلّف بكشف الحقيقة وراء مقتل زوج صديقتها المقربة "فيلا". بمساعدة حبيبها، وهو شرطي سابق تحوّل إلى محقق خاص، تقودها رحلتها للبحث عن الحقيقة إلى متاهة خطرة من الخداع والخيانة
When her son vanishes inside a US consulate, ex-special forces soldier Sara does everything in her power to find him — and uncovers a dark conspiracy.
Quando suo figlio scompare durante una visita al consolato americano, l'ex agente delle forze speciali Sara fa di tutto per ritrovarlo, scoprendo così un oscuro complotto.
حين يختفي ابنها داخل قنصلية أمريكية، تبذل الجندية السابقة في القوات الخاصة "سارة" قصارى جهدها للعثور عليه وتكشف عن مؤامرة دنيئة.
Jack e la madre single si trasferiscono in una piccola città australiana quando il giovane viene coinvolto nel competitivo mondo delle gare di go-kart. Dotato di talento naturale, Jack deve imparare a controllare il suo istinto e per farlo avrà bisogno dell'aiuto dell'aspirante ingegnere Mandy, dell'amico Colin e del misterioso mentore Patrick. Solo insieme potranno sconfiggere lo spietato pilota Dean e vincere il campionato nazionale
Jack is a charismatic larrikin who has just discovered the one thing he's really good at — go-kart racing. With the support of his mentor, Patrick, an old race car driver with a secret past, and his best mates Colin and Mandy, Jack must learn to control his recklessness if he is to defeat the best drivers in Australia, including the ruthless champion Dean, and win the National title.
Truman Burbank nasce ripreso da una telecamera. Poi, per trent'anni continuerà ad esser ripreso a sua insaputa da telecamere che lo seguiranno in ogni luogo della sua vita, per strada, al lavoro, a letto. Lui non lo sa, ma fa parte di uno show televisivo. Tutto ciò che c'è intorno a lui è un set, le persone sono attori e comparse, le case, la polizia, i vigili del fuoco, tutto è set, persino l'acqua del mare è fasulla. Sua moglie e il suo migliore amico sono attori. Sopra tutti c'è Christof, dio-demiurgo-produttore, che gestisce la vita del poveretto. Naturalmente tutta l'America impazzisce per il programma verità, in virtù della regola del voyeurismo, molla televisiva irresistibile. Poi Truman ha qualche sospetto, diventa sicuro del trucco e cerca di scappare più volte.
ترومان بوربانك هو نجم برنامج ترومان شو ، وهو برنامج تلفزيوني واقعي مدته 24 ساعة في اليوم يبث كل جانب من جوانب حياته دون علمه. كانت حياته بأكملها عبارة عن مسلسل تلفزيوني لا ينتهي للاستهلاك من قبل بقية العالم. وكل شخص يعرفه ، بما في ذلك زوجته وصديقه المقرب ، هو بالفعل ممثل ، وقد دفع له ليكون جزءًا من حياته
Every second of every day, from the moment he was born, for the last thirty years, Truman Burbank has been the unwitting star of the longest running, most popular documentary-soap opera in history. The picture-perfect town of Seahaven that he calls home is actually a gigantic soundstage. Truman's friends and family - everyone he meets, in fact - are actors. He lives every moment under the unblinking gaze of thousands of hidden TV cameras.
An ex-special forces operative seeks revenge against a cult leader who has corrupted his former comrades, the Shinjas. This leader, known as The Bokushi, promises veterans a purpose and protection, but is revealed to be a destructive influence. The ex-soldier, Nash Cavanaugh, joins forces with military operative Emmanuel Ashburn to infiltrate the Bokushi's fortress and expose his reign of terror
يسعى عميل سابق في القوات الخاصة للانتقام من زعيم طائفة أفسد رفاقه السابقين، الشينجاس. هذا الزعيم، المعروف باسم بوكوشي، يعد المحاربين القدامى بغاية وحماية، لكن يتبين أنه ذو تأثير مدمر. ينضم الجندي السابق، ناش كافانو، إلى العميل العسكري إيمانويل أشبورن للتسلل إلى حصن بوكوشي وكشف حكمه الإرهابي
The Bokushi (Jamie Foxx) è un leader che predica a centinaia di veterani di guerra, attratti dalla promessa che sotto la sua guida avranno protezione e uno scopo nella vita. Circondato dai suoi devoti seguaci tutti militarmente addestrati, The Bokushi ha eretto una fortezza impenetrabile e ha accumulato un imponente arsenale di armi.
Un furto di droga andato storto ha conseguenze letali e un poliziotto disilluso deve lottare contro la criminalità di una città corrotta per salvare il figlio di un politico.
When a drug heist swerves lethally out of control, a jaded cop fights his way through a corrupt city's criminal underworld to save a politician's son.
حين تخرج سرقة مخدرات عن نطاق السيطرة بشكل مميت، يشقّ شرطي منهك طريقه عبر عالم الإجرام في مدينة فاسدة لإنقاذ ابن رجل سياسي
Il genio delle auto Lino torna per portare a termine la sua vendetta contro Areski e il comandante corrotto che ha rovinato le loro vite in questo esplosivo finale della trilogia.
Car genius Lino returns to conclude his vendetta against Areski and the corrupt commander who ruined their lives in this turbo-charged trilogy finale.
يعود عبقري السيارات لينو لإكمال ثأره ضد أريسكي والقائد الفاسد الذي دمر حياتهم في هذه النهاية المليئة بالإثارة والتشويق
Jack Reacher, a veteran military police investigator, has just recently entered civilian life. Reacher is a drifter, carrying no phone and the barest of essentials as he travels the country and explores the nation he once served.
Quando l'Ufficiale di Polizia Militare in congedo Jack Reacher viene arrestato per un omicidio che non ha commesso, si trova in una cospirazione fatale con poliziotti corrotti, loschi uomini d'affari e politici arrivisti. Con solo il suo ingegno, deve capire cosa sta succedendo a Margrave, Georgia.
Quando una banda di rapinatori scatena il caos a Parigi e umilia la polizia, il ministro vuole nuovi uomini al comando delle indagini: Alia è di Marsiglia, ha un carattere impetuoso ed è ingestibile, Hugo è parigino, laureato e meticoloso. In breve, hanno tutti i motivi per odiarsi a vicenda. Un'alleanza forzata, nel bene e nel male, o forse sboccerà diventando qualcos'altro?
يتحوّل زواج امرأة شابة من أمير ساحر إلى قتال شرس من أجل البقاء على قيد الحياة، حين تُقدّم أضحية كقُربان بين فكّي تنين ينفث النار
A young woman's marriage to a charming prince turns into a fierce fight for survival when she's offered up as a sacrifice to a fire-breathing dragon
Il matrimonio di una giovane donna con un affascinante principe si trasforma in una feroce lotta per la sopravvivenza quando è offerta in sacrificio a un drago sputafuoco
A former fighter must find the missing son of an opponent he accidentally killed years ago, taking on a brutally violent crime gang in Marseille.
حركة, دراما, مغامرة
يتحتم على مقاتل سابق العثور على الابن المفقود لخصمه الذي قتله من دون قصد منذ سنوات مضت، متصديًا أثناء ذلك لعصابة إجرامية عنيفة في "مرسيليا"
Un ex lottatore affronta una violenta banda criminale di Marsiglia per ritrovare il figlio di un avversario da lui ucciso involontariamente anni prima.
In 1909, two explorers fight to survive after they're left behind while on a Danish expedition in ice-covered Greenland.
Nel 1909, la spedizione danese in Alabama guidata dal capitano Ejnar Mikkelsen stava tentando di smentire la pretesa degli Stati Uniti sulla Groenlandia nord-orientale, un'affermazione che era radicata nell'idea che la Groenlandia fosse suddivisa in due diversi pezzi di terra. Lasciando il loro equipaggio indietro con la nave, Mikkelsen scivola sul ghiaccio con il suo membro dell'equipaggio inesperto, Iver Iversen. I due uomini riescono a trovare la prova che la Groenlandia è un'isola, ma tornare sulla nave richiede più tempo ed è molto più difficile del previsto. Combattendo la fame estrema, la fatica e un attacco di un orso polare, arrivano finalmente e trovano la loro nave schiacciata nel ghiaccio e il campo abbandonato.
في عام 1909، يقاتل اثنان من المستكشفين من أجل البقاء على قيد الحياة بعد أن تُركوا وراءهم أثناء رحلة استكشافية في الدنمارك في جرينلاند المغطاة بالجليد
IT : Dopo aver perso il suo impero della droga, Ferry Bouman ha trovato un po' di pace lontano dalla malavita del Brabante, finché il suo passato non riemerge
EN :After losing his drug empire, Ferry Bouman has found a measure of peace away from Brabant's criminal underworld — until his past catches up to him
AR :
فيري بومان 2 (2024) حركة, دراما, جريمة, إثارة
بعد خسارته لإمبراطورية المخدرات التي أسسها، يجد "فيري بومان" قدرًا من راحة البال بعيدًا عن عالم "برابانت" الإجرامي... إلى أن يعود الماضي ليطارده.