1 00:00:56,791 --> 00:00:59,416 [dramatic music playing] 2 00:01:05,833 --> 00:01:07,416 [missiles launching] 3 00:01:20,750 --> 00:01:22,583 [bullet whooshing] 4 00:01:28,416 --> 00:01:29,625 [radio chatter] 5 00:01:31,791 --> 00:01:33,416 [tracker beeping] 6 00:01:34,000 --> 00:01:35,416 [explosion echoes] 7 00:01:38,708 --> 00:01:40,291 [bullets whizzing] 8 00:01:45,875 --> 00:01:47,416 [indistinct chatter] 9 00:01:47,500 --> 00:01:49,250 [gunshot] 10 00:01:51,708 --> 00:01:52,916 [gunshot echoes] 11 00:01:54,458 --> 00:01:56,250 [dramatic music continues] 12 00:02:09,583 --> 00:02:11,375 [gunfire] 13 00:02:14,125 --> 00:02:15,583 [heroic music playing] 14 00:02:16,833 --> 00:02:19,000 [clattering] 15 00:02:22,041 --> 00:02:24,458 [gunfire] 16 00:02:56,833 --> 00:02:58,083 [music fades] 17 00:02:59,041 --> 00:03:00,708 -[alarm blaring] -[gasps] 18 00:03:03,625 --> 00:03:05,291 [alarm stops] 19 00:03:06,250 --> 00:03:08,500 [somber music playing] 20 00:03:10,958 --> 00:03:12,416 [spits] 21 00:03:40,166 --> 00:03:43,000 -[worker] Boss. This for you. -No, no, no. Come on. 22 00:03:43,083 --> 00:03:44,541 I can't impose on your family. 23 00:03:44,625 --> 00:03:45,583 No. 24 00:03:45,666 --> 00:03:48,750 Yasmin, she made this just for you. 25 00:03:48,833 --> 00:03:50,583 Jefe, please. 26 00:03:51,500 --> 00:03:52,500 Take it. 27 00:03:53,458 --> 00:03:55,291 Tell her thank you. 28 00:03:56,500 --> 00:03:57,958 Yeah. 29 00:03:58,041 --> 00:03:59,541 So, listen. 30 00:04:00,041 --> 00:04:01,791 Today's gonna be hard. 31 00:04:02,291 --> 00:04:04,916 -[machinery beeping] -We got inspections all day. 32 00:04:05,000 --> 00:04:07,250 Forms to build, forms to break down 33 00:04:07,333 --> 00:04:08,875 and deliveries all gettin' in our way. 34 00:04:08,958 --> 00:04:11,083 -[drilling] -We work hard today, 35 00:04:11,875 --> 00:04:13,375 there'll be a bonus for ya. 36 00:04:13,458 --> 00:04:14,833 [in Spanish] Understand? 37 00:04:15,375 --> 00:04:16,750 Give it everything, guys. 38 00:04:17,291 --> 00:04:18,541 And let's all go home 39 00:04:18,625 --> 00:04:20,875 with the same amount of fingers that we came with. 40 00:04:20,958 --> 00:04:23,583 -[workers clapping] -[worker 1] All right. 41 00:04:23,666 --> 00:04:25,500 -[worker 1] Hermanos. -[bell ringing] 42 00:04:26,000 --> 00:04:28,291 [man] Have a good day. Let's get it. 43 00:04:28,375 --> 00:04:30,333 [hammering and drilling] 44 00:04:30,416 --> 00:04:31,875 [inspirational music playing] 45 00:04:43,250 --> 00:04:45,208 -Morning, Jess. -Buenos dias, Levon. 46 00:04:45,291 --> 00:04:46,375 -How you doing? -I'm good. 47 00:04:46,458 --> 00:04:47,875 -Gracias. -[girl] Hey, Levon. 48 00:04:47,958 --> 00:04:49,291 No one's been asking you for money today? 49 00:04:49,375 --> 00:04:50,500 No. 50 00:04:50,583 --> 00:04:52,333 -Why? -[sighs] Because, apparently, 51 00:04:52,416 --> 00:04:54,083 I am the only person in the family 52 00:04:54,166 --> 00:04:55,375 who can do the vendor accounting. 53 00:04:55,458 --> 00:04:56,916 [woman] Oh, excuse me! 54 00:04:57,000 --> 00:04:58,416 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 55 00:04:58,500 --> 00:05:00,208 'Cause we make her work a couple hours. 56 00:05:00,291 --> 00:05:01,375 Not today. 57 00:05:01,458 --> 00:05:03,166 How about you get those disbursements done, huh? 58 00:05:03,250 --> 00:05:05,000 We got a line of trucks out there that need paying. 59 00:05:05,083 --> 00:05:06,041 You could pay me. 60 00:05:06,125 --> 00:05:07,541 Pay you for what? 61 00:05:08,291 --> 00:05:10,250 For 19 years of free rent, 62 00:05:10,333 --> 00:05:12,083 and groceries, and high school, 63 00:05:12,166 --> 00:05:14,416 college, makeup, karate classes? 64 00:05:14,500 --> 00:05:16,208 -You want me to keep goin'? -Really? No. It's okay. 65 00:05:16,291 --> 00:05:17,916 Levon, can you sign that, please? 66 00:05:19,000 --> 00:05:20,083 -Dad? -What? 67 00:05:20,166 --> 00:05:21,708 -Today is a total shit show. -I know. 68 00:05:21,791 --> 00:05:23,083 And you scheduled three things at once. 69 00:05:23,166 --> 00:05:25,083 -She's not wrong. -[chuckles] 70 00:05:25,666 --> 00:05:27,791 Hi, yeah. This is Garcia and Family Construction. 71 00:05:27,875 --> 00:05:30,083 Yeah, you're speaking with Carla, you've had me on hold for a bit now. 72 00:05:30,166 --> 00:05:31,375 So, we're getting those deliveries today, right? 73 00:05:31,458 --> 00:05:32,458 [speaking Spanish] 74 00:05:32,541 --> 00:05:33,916 [Carla] Yeah, I'll hold. 75 00:05:35,416 --> 00:05:37,250 [Jenny] This is what I need for tonight. 76 00:05:38,541 --> 00:05:40,166 That's insane. What is that? 77 00:05:40,250 --> 00:05:41,458 Is that for your wedding or something? 78 00:05:41,541 --> 00:05:43,041 -[laughs] -No, it's for tonight. 79 00:05:43,125 --> 00:05:45,208 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 80 00:05:45,916 --> 00:05:47,708 I mean, you just finished one semester. 81 00:05:47,791 --> 00:05:49,875 -Right. It's a big milestone. -Is it? 82 00:05:49,958 --> 00:05:51,500 -Yes. -Is that a thing? 83 00:05:51,583 --> 00:05:53,250 Look, it could be worse, okay? 84 00:05:53,333 --> 00:05:54,875 -Look, I'm passing the hat. -Mm-hmm. Yeah. 85 00:05:54,958 --> 00:05:56,041 That gets us a party van. 86 00:05:56,125 --> 00:05:57,291 Locks in a private room for dinner. 87 00:05:57,375 --> 00:05:58,500 Oh, my God. Just saving like crazy. 88 00:05:58,583 --> 00:06:01,041 [Jenny] Yeah. I just need a card on file. 89 00:06:02,250 --> 00:06:03,750 Mija, I can't. I don't... 90 00:06:03,833 --> 00:06:04,833 [Carla] Mija... 91 00:06:06,958 --> 00:06:08,666 Okay, fine. I don't need it. 92 00:06:08,750 --> 00:06:09,708 Just give her what she wants. 93 00:06:10,375 --> 00:06:12,375 No, Mom, I can fight my own battles. 94 00:06:12,458 --> 00:06:14,625 Oh, no, no, nobody's arguing that. 95 00:06:15,458 --> 00:06:16,958 [suspenseful music playing] 96 00:06:20,000 --> 00:06:21,625 I mean, everybody needs a party bus, right? 97 00:06:21,708 --> 00:06:23,708 After they finish one semester. Here. 98 00:06:25,125 --> 00:06:26,541 Thank you. 99 00:06:29,375 --> 00:06:31,083 [indistinct chatter] 100 00:06:32,416 --> 00:06:33,416 Hey, Kate. 101 00:06:34,041 --> 00:06:35,666 [goons shouting in Spanish] 102 00:06:35,750 --> 00:06:37,125 [punches landing] 103 00:06:37,208 --> 00:06:38,625 -[goon 1 shouts] -[worker grunts] 104 00:06:39,291 --> 00:06:40,791 [punching] 105 00:06:42,750 --> 00:06:44,041 [nails rattling] 106 00:06:45,291 --> 00:06:46,750 [cursing in Spanish] 107 00:06:48,916 --> 00:06:49,875 Excuse me. 108 00:06:51,250 --> 00:06:52,583 He needs to get back to work. 109 00:06:52,666 --> 00:06:54,791 Get the fuck out of here. It's not your business. 110 00:06:55,416 --> 00:06:56,375 [worker] I'm good, boss. 111 00:06:56,916 --> 00:06:58,291 All good. Five minutes. [groans] 112 00:07:00,208 --> 00:07:01,583 [goons grunting] 113 00:07:01,916 --> 00:07:04,000 [goons yelling and grunting] 114 00:07:04,916 --> 00:07:06,291 [thrilling music playing] 115 00:07:13,125 --> 00:07:15,250 [yelps and whimpers] 116 00:07:15,333 --> 00:07:16,541 [goon 3] Hey! 117 00:07:16,625 --> 00:07:18,125 [suspenseful music playing] 118 00:07:23,416 --> 00:07:24,750 [goons coughing] 119 00:07:26,458 --> 00:07:27,416 [gun cocking] 120 00:07:28,583 --> 00:07:31,458 [in Spanish] Hold on. Put down your weapons. 121 00:07:36,416 --> 00:07:37,541 I was respectful. 122 00:07:38,583 --> 00:07:39,541 You weren't. 123 00:07:42,208 --> 00:07:44,666 Get outta here. Get up. 124 00:07:45,250 --> 00:07:46,208 Don't come back. 125 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 -Vámonos. -[goon 2] Vámonos. 126 00:07:53,916 --> 00:07:55,500 [suspenseful music continues] 127 00:08:01,083 --> 00:08:02,083 You okay? 128 00:08:02,625 --> 00:08:03,750 How did you do that? 129 00:08:03,833 --> 00:08:05,375 [vehicles departing] 130 00:08:06,416 --> 00:08:07,625 We need to get back to work. 131 00:08:10,333 --> 00:08:12,333 [Levon] This one. Over to the right. 132 00:08:12,416 --> 00:08:13,500 -[Kate] You got it. -Thanks, Kate. 133 00:08:13,583 --> 00:08:16,500 Levon! Holy fuck! 134 00:08:16,583 --> 00:08:18,000 Was that some military shit? 135 00:08:18,083 --> 00:08:20,166 You didn't see anything. 136 00:08:20,250 --> 00:08:22,208 If Dad knew, he'd shit bricks. 137 00:08:22,291 --> 00:08:23,250 [scoffs] 138 00:08:23,708 --> 00:08:24,666 Can you teach me? 139 00:08:25,250 --> 00:08:27,041 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 140 00:08:27,125 --> 00:08:30,375 Taught me how to break fingers, track animals. 141 00:08:31,125 --> 00:08:32,083 Break fingers? 142 00:08:32,166 --> 00:08:33,291 [chuckles] Yeah. 143 00:08:33,750 --> 00:08:36,083 Grandma made you tinga. Shredded chicken. 144 00:08:36,166 --> 00:08:37,291 It's good. 145 00:08:37,791 --> 00:08:41,208 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 146 00:08:42,291 --> 00:08:44,083 Why is everyone always feeding me? 147 00:08:44,166 --> 00:08:46,916 If we don't, you'll just eat canned tuna and peanut butter. 148 00:08:49,416 --> 00:08:50,750 You didn't see anything, okay? 149 00:08:50,833 --> 00:08:52,041 Snitches get stitches. 150 00:08:52,708 --> 00:08:54,250 Just get my back if I ever need it. 151 00:08:54,333 --> 00:08:55,333 Sure, Jenny. 152 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 [Jenny] See ya. 153 00:08:58,125 --> 00:09:00,333 [captivating music playing] 154 00:09:15,875 --> 00:09:17,041 [llama bellowing] 155 00:09:20,250 --> 00:09:22,958 -[car engine stops] -[seat belt clicks] 156 00:09:23,416 --> 00:09:25,125 [bird squawking] 157 00:09:25,208 --> 00:09:26,916 [indistinct conversation] 158 00:09:30,208 --> 00:09:31,625 Love you, Daddy. 159 00:09:31,708 --> 00:09:33,708 Love you too, honey. Get in the truck. 160 00:09:33,791 --> 00:09:35,750 [birds squawking] 161 00:09:38,625 --> 00:09:40,000 What's the occasion? 162 00:09:40,083 --> 00:09:41,541 [Dr. Roth] No occasion. 163 00:09:41,625 --> 00:09:43,375 Meredith's entertaining some friends. 164 00:09:43,458 --> 00:09:44,583 Yeah. 165 00:09:44,666 --> 00:09:47,000 I didn't realize today was your visitation. 166 00:09:49,083 --> 00:09:51,041 You could let her stay. 167 00:09:51,125 --> 00:09:52,708 Yeah, please, Dr. Roth, we don't have to do this. 168 00:09:52,791 --> 00:09:54,375 You weren't there when her mother needed you 169 00:09:54,458 --> 00:09:56,958 and you won't be there when Meredith needs you, 170 00:09:57,041 --> 00:09:58,666 but I will. 171 00:10:00,166 --> 00:10:01,666 Oh, I know. 172 00:10:02,250 --> 00:10:04,333 You want to strike me. 173 00:10:05,791 --> 00:10:07,125 It's your only answer. 174 00:10:08,125 --> 00:10:09,250 Violence. 175 00:10:12,791 --> 00:10:15,958 You're an unsafe parent. 176 00:10:16,791 --> 00:10:18,416 You're a killer. 177 00:10:18,500 --> 00:10:20,791 You can't pretend that you're not. 178 00:10:21,833 --> 00:10:23,458 [somber music playing] 179 00:10:25,875 --> 00:10:27,708 Excuse me, Dr. Roth. 180 00:10:27,791 --> 00:10:29,833 [car door opens, closes] 181 00:10:31,625 --> 00:10:33,000 [sighs] 182 00:10:34,708 --> 00:10:36,125 Today's my day. 183 00:10:38,458 --> 00:10:40,541 Why's your grandfather throwing a party on my day? 184 00:10:42,416 --> 00:10:44,291 I'm super hungry. I didn't eat. 185 00:10:44,375 --> 00:10:45,375 I was waiting for you. 186 00:10:46,625 --> 00:10:47,583 You were? 187 00:10:48,083 --> 00:10:49,041 Yeah. 188 00:10:50,583 --> 00:10:53,208 Okay. Let's go. 189 00:10:54,291 --> 00:10:55,791 -Here you go. -Thank you. 190 00:10:55,875 --> 00:10:56,875 -Thank you. -Enjoy. 191 00:11:01,541 --> 00:11:02,500 [makes whooshing sound] 192 00:11:03,250 --> 00:11:04,583 I don't need you buying stuff. 193 00:11:04,666 --> 00:11:07,375 Come on. Open it. 194 00:11:19,416 --> 00:11:20,375 It's Mama. 195 00:11:21,625 --> 00:11:22,916 [sentimental music playing] 196 00:11:23,708 --> 00:11:25,208 [Levon] I took that picture 197 00:11:25,291 --> 00:11:27,666 with a film camera my dad gave me. 198 00:11:29,166 --> 00:11:31,083 Grandpa took all of Mama's pictures down. 199 00:11:32,250 --> 00:11:34,500 Sometimes I forget what she looks like. 200 00:11:36,125 --> 00:11:37,416 She looks like you. 201 00:11:42,458 --> 00:11:44,000 Dad, can I tell you something? 202 00:11:44,083 --> 00:11:45,541 Anything. 203 00:11:50,208 --> 00:11:51,958 I'm mad at Mama. 204 00:11:53,166 --> 00:11:55,708 For dying and leaving us. 205 00:12:00,291 --> 00:12:01,333 It's okay. 206 00:12:02,750 --> 00:12:03,916 I hurt too. 207 00:12:05,500 --> 00:12:07,250 [sentimental music continues] 208 00:12:17,375 --> 00:12:18,416 Matt will see you now. 209 00:12:24,916 --> 00:12:28,041 He's throwing parties for her during my visitation time. 210 00:12:29,666 --> 00:12:31,250 Staring at me, laughing. 211 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 [Matt] He's baiting you. 212 00:12:32,833 --> 00:12:34,958 Hoping you throw a punch. 213 00:12:35,041 --> 00:12:36,166 Nah. 214 00:12:37,166 --> 00:12:38,166 Then he wins. 215 00:12:38,916 --> 00:12:42,875 Opposing counsel alleges you have untreated PTSD 216 00:12:42,958 --> 00:12:45,833 and brain trauma from your military service, 217 00:12:45,916 --> 00:12:47,833 making you at-risk for violence. 218 00:12:47,916 --> 00:12:52,000 I served Britain, the country of my birth, for 22 years. 219 00:12:52,083 --> 00:12:54,125 I'm the fuckin' bad guy for it? 220 00:12:56,750 --> 00:12:57,958 It gets worse. 221 00:12:59,041 --> 00:13:02,458 They're requesting supervised visits 222 00:13:02,541 --> 00:13:05,666 and a reduction in visitation from two hours a week 223 00:13:05,750 --> 00:13:07,208 to one hour every two. 224 00:13:07,750 --> 00:13:09,166 [Levon] I have to fight this. 225 00:13:09,250 --> 00:13:11,166 I have ten grand saved up. 226 00:13:11,250 --> 00:13:12,750 [Matt] From sleeping in your truck? 227 00:13:12,833 --> 00:13:15,500 Court won't be thrilled by your lack of a fixed residence. 228 00:13:15,583 --> 00:13:16,791 Hey, I'll figure it out. 229 00:13:16,875 --> 00:13:19,125 Why does Dr. Roth hate you so much? 230 00:13:20,708 --> 00:13:22,666 He thinks I killed his daughter. 231 00:13:22,750 --> 00:13:24,125 Did you? 232 00:13:25,416 --> 00:13:26,666 It was suicide. 233 00:13:29,041 --> 00:13:31,500 I was overseas on a deployment. 234 00:13:33,791 --> 00:13:35,958 She battled depression her whole life. 235 00:13:36,041 --> 00:13:38,083 You've heard of attrition warfare? 236 00:13:38,166 --> 00:13:40,250 Yeah. You grind the enemy down slowly. 237 00:13:40,333 --> 00:13:44,500 This guy's got a team of thousand-dollar-an-hour attorneys 238 00:13:44,583 --> 00:13:45,916 who will bleed you dry 239 00:13:46,000 --> 00:13:47,708 until you turn to dust and blow away. 240 00:13:48,750 --> 00:13:51,083 The best we can do is negotiated surrender. 241 00:13:52,041 --> 00:13:53,041 [Levon] You have a daughter? 242 00:13:57,083 --> 00:13:58,750 [somber music playing] 243 00:13:58,833 --> 00:14:00,166 [siren wailing] 244 00:14:00,250 --> 00:14:01,833 [hip-hop music playing] 245 00:14:03,208 --> 00:14:04,958 [girls cheering] 246 00:14:06,000 --> 00:14:07,333 I got you guys a little somethin'. 247 00:14:07,416 --> 00:14:08,625 Nina. 248 00:14:08,708 --> 00:14:09,791 Jocelyn... 249 00:14:09,875 --> 00:14:11,625 -Chantel. And Rubi. -Thanks, Mama. 250 00:14:11,708 --> 00:14:13,208 Dude, these are insane! 251 00:14:13,291 --> 00:14:14,333 Where'd you get these? 252 00:14:14,416 --> 00:14:16,250 I have a cousin. Or seven. 253 00:14:16,333 --> 00:14:17,916 Salud, bitches! 254 00:14:18,000 --> 00:14:19,083 [all cheering] 255 00:14:19,166 --> 00:14:21,791 [hip-hop music continues over speakers] 256 00:14:21,875 --> 00:14:23,041 [all cheering] 257 00:14:31,083 --> 00:14:32,375 [door creaking] 258 00:14:34,500 --> 00:14:36,125 [pensive music playing] 259 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Thank you. 260 00:14:44,583 --> 00:14:46,625 -[TV switch clicks] -[static] 261 00:14:46,708 --> 00:14:48,000 [metal creaking] 262 00:14:50,250 --> 00:14:51,833 [pensive music continues] 263 00:15:02,000 --> 00:15:04,458 -[Nina] Shots. -[all laughing] 264 00:15:04,541 --> 00:15:06,250 [upbeat music playing] 265 00:15:13,458 --> 00:15:14,958 [ominous music playing] 266 00:15:16,625 --> 00:15:18,208 [party music playing] 267 00:15:20,875 --> 00:15:22,375 [both cheering] 268 00:15:36,166 --> 00:15:37,375 [woman] Hey! 269 00:15:37,458 --> 00:15:38,625 [man] What? What? What? 270 00:15:38,708 --> 00:15:39,916 What the fuck are we still doing here? 271 00:15:40,000 --> 00:15:41,583 He said he wants the One. 272 00:15:41,666 --> 00:15:43,375 "I want the One. I want the fucking One." 273 00:15:43,458 --> 00:15:44,541 What the fuck does that mean? 274 00:15:44,625 --> 00:15:46,500 He'll know it when he sees her, okay? 275 00:15:46,583 --> 00:15:48,958 Do you know how much fuckin' money we're gonna make on this? 276 00:15:49,041 --> 00:15:50,250 We better. 277 00:15:50,333 --> 00:15:51,541 Enjoy, yeah? 278 00:15:54,041 --> 00:15:56,166 -[all cheering] -[upbeat folk music playing] 279 00:16:05,666 --> 00:16:07,208 Hey, last establishment. 280 00:16:07,291 --> 00:16:08,625 You guys have early flights. 281 00:16:08,708 --> 00:16:09,916 [wind blowing] 282 00:16:10,708 --> 00:16:12,583 [pop music playing over speakers] 283 00:16:12,666 --> 00:16:13,833 [indistinct chatter] 284 00:16:14,791 --> 00:16:16,166 Is that back table open? 285 00:16:17,041 --> 00:16:19,000 It's yours if you tell me your name. 286 00:16:20,291 --> 00:16:21,375 It's Jenny. 287 00:16:21,458 --> 00:16:23,500 Hi, I'm Johnny. 288 00:16:24,166 --> 00:16:25,250 Hi, Johnny. 289 00:16:27,666 --> 00:16:28,666 Right here. 290 00:16:33,416 --> 00:16:35,166 [pop music continues] 291 00:16:36,000 --> 00:16:37,250 [cell phone chimes] 292 00:16:37,333 --> 00:16:38,791 [ominous music playing] 293 00:16:42,041 --> 00:16:43,041 My man. 294 00:16:45,416 --> 00:16:46,833 [Jenny] You are more than a pitch deck. 295 00:16:46,916 --> 00:16:47,958 [girls laugh] 296 00:16:48,041 --> 00:16:49,583 -[Nina groans softly] -Nina? 297 00:16:50,166 --> 00:16:51,708 -Nina, don't throw up. -I'm fine. 298 00:16:52,250 --> 00:16:53,791 She's making her puke face. 299 00:16:54,416 --> 00:16:56,541 -Let's get you to a bathroom. -[Rubi] Oh, ew. 300 00:16:56,625 --> 00:16:59,125 Cheap! Bad energy. 301 00:17:03,375 --> 00:17:04,833 [ominous music continues] 302 00:17:05,708 --> 00:17:06,958 [coughing] 303 00:17:07,750 --> 00:17:08,791 [Jenny] Ew! 304 00:17:08,875 --> 00:17:10,416 -[Jenny laughs] -Oh, my God. 305 00:17:11,166 --> 00:17:13,250 I hate you so much right now, it's not funny. 306 00:17:13,333 --> 00:17:14,666 It's kinda funny. 307 00:17:16,291 --> 00:17:17,666 [Nina groans, sniffles] 308 00:17:18,208 --> 00:17:20,541 Oh, my God, I look mad busted. 309 00:17:20,625 --> 00:17:22,541 I cannot go out there like this. 310 00:17:23,083 --> 00:17:25,458 Okay, well, pick your battles, 'cause we're leavin' in 30. 311 00:17:25,541 --> 00:17:27,166 -[door unlocks] -[toilet flushes] 312 00:17:29,083 --> 00:17:31,000 [suspenseful music playing] 313 00:17:40,083 --> 00:17:41,416 [muffled grunting] 314 00:17:43,750 --> 00:17:45,583 [Jenny struggling] 315 00:17:46,500 --> 00:17:47,541 Fuck! 316 00:17:48,625 --> 00:17:50,166 [Jenny whimpering] 317 00:17:54,041 --> 00:17:55,041 [woman] Go. 318 00:17:55,541 --> 00:17:57,250 [tires screeching] 319 00:17:57,333 --> 00:17:58,833 [suspenseful music continues] 320 00:17:58,916 --> 00:18:00,166 [music fades] 321 00:18:02,208 --> 00:18:04,083 [police radio chatter] 322 00:18:20,458 --> 00:18:21,458 Jenny's missing. 323 00:18:24,291 --> 00:18:25,458 What do you mean, "missing"? 324 00:18:25,541 --> 00:18:26,791 [somber music playing] 325 00:18:29,875 --> 00:18:31,625 She went out with her friends on Friday. 326 00:18:33,500 --> 00:18:37,791 Saturday, we were worried, so we called the cops, and then on Sunday... 327 00:18:38,375 --> 00:18:41,041 She had a piano recital on Sunday night. 328 00:18:41,125 --> 00:18:42,666 We invited half our family. 329 00:18:45,583 --> 00:18:47,916 My cousin Dinora is a Police Captain in Philly, 330 00:18:48,000 --> 00:18:49,791 and she says they don't work these cases. 331 00:18:50,250 --> 00:18:52,083 They take a report and forget about it. 332 00:18:52,875 --> 00:18:54,583 Can you help us? 333 00:18:54,666 --> 00:18:56,708 I can keep the site running smoothly. 334 00:18:57,125 --> 00:18:58,000 No. Help us find Jen. 335 00:19:00,458 --> 00:19:01,750 My dad was a Green Beret. 336 00:19:03,166 --> 00:19:05,125 I can see you guys comin' a mile away. 337 00:19:06,541 --> 00:19:07,666 You hunt bad guys. 338 00:19:09,208 --> 00:19:10,166 You jump outta planes. 339 00:19:10,666 --> 00:19:12,625 [tearfully] And you get those bad guys. 340 00:19:14,250 --> 00:19:15,875 I'm a different person now. 341 00:19:19,666 --> 00:19:20,625 All right, well... 342 00:19:21,625 --> 00:19:23,750 [sniffles] Maybe this'll help her. 343 00:19:27,583 --> 00:19:28,583 Here, it's 50. 344 00:19:29,208 --> 00:19:30,250 Take it. 345 00:19:30,333 --> 00:19:32,166 [Carla] We have another 20 for expenses. 346 00:19:32,250 --> 00:19:33,458 Come on, just take it, man. 347 00:19:33,541 --> 00:19:34,541 [Levon] I'm sorry. 348 00:19:39,291 --> 00:19:41,250 It's not who I am anymore. 349 00:19:46,208 --> 00:19:47,833 [pensive music playing] 350 00:20:04,291 --> 00:20:05,625 [arrow whizzes] 351 00:20:12,250 --> 00:20:13,625 Gunny, it's me! 352 00:20:14,666 --> 00:20:15,666 Don't kill me! 353 00:20:16,708 --> 00:20:18,291 I got steaks! 354 00:20:19,208 --> 00:20:21,250 If you'd shot a foot to the left, I'd be dead. 355 00:20:22,500 --> 00:20:24,333 If I wanted you dead, you'd be dead. 356 00:20:24,416 --> 00:20:25,541 [laughs] 357 00:20:27,750 --> 00:20:28,833 You know, for me, 358 00:20:29,916 --> 00:20:32,541 there's no separation between day and night. 359 00:20:32,625 --> 00:20:33,708 So, I got to make my own. 360 00:20:33,791 --> 00:20:35,958 It's hard livin' in a gray world. 361 00:20:37,833 --> 00:20:39,500 I couldn't save your eyes. 362 00:20:39,583 --> 00:20:40,875 Sorry. 363 00:20:42,041 --> 00:20:43,166 That eats at me. 364 00:20:44,625 --> 00:20:45,625 No. 365 00:20:46,166 --> 00:20:47,208 You saved my life. 366 00:20:48,250 --> 00:20:49,875 Joyce would be burying tags in the back yard 367 00:20:49,958 --> 00:20:51,583 if you hadn't come along, scooped me up and ran. 368 00:20:51,666 --> 00:20:52,833 [somber music playing] 369 00:20:56,375 --> 00:20:57,833 What's her name? 370 00:20:59,000 --> 00:21:00,250 Jenny. 371 00:21:00,916 --> 00:21:02,041 Jenny. All right. 372 00:21:03,333 --> 00:21:04,458 She a good kid? 373 00:21:04,541 --> 00:21:05,833 She's a great kid. 374 00:21:07,791 --> 00:21:10,166 Now, you do this, you better lock in. 375 00:21:11,125 --> 00:21:13,875 You better go full on, no half-measures. 376 00:21:13,958 --> 00:21:17,125 But you do, God help 'em. [chuckles] 377 00:21:18,041 --> 00:21:19,666 I told Jenny I had her back. 378 00:21:21,125 --> 00:21:22,375 Well, uh... 379 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 I miss ya. 380 00:21:26,333 --> 00:21:28,125 I worry about ya, 381 00:21:28,916 --> 00:21:32,958 but you didn't have to come down here and pretend that 382 00:21:33,041 --> 00:21:36,333 you needed my permission for something you already made your mind up about. 383 00:21:36,416 --> 00:21:37,625 [both chuckle] 384 00:21:37,708 --> 00:21:38,791 [bell dinging] 385 00:21:38,875 --> 00:21:40,708 [woman] Get in here. We're eating. 386 00:21:45,958 --> 00:21:47,750 [engine revving in distance] 387 00:21:49,166 --> 00:21:50,958 [indistinct chatter] 388 00:21:54,458 --> 00:21:55,541 Hey, Carla. 389 00:21:55,625 --> 00:21:56,625 Thanks for coming. 390 00:21:58,458 --> 00:21:59,458 Where is he? 391 00:22:00,375 --> 00:22:02,125 Upstairs. First door on your left. 392 00:22:05,333 --> 00:22:06,458 [sighs heavily] 393 00:22:06,541 --> 00:22:09,250 ["Moonlight Sonata" playing] 394 00:22:22,625 --> 00:22:24,791 [Jenny playing "Moonlight Sonata" on piano] 395 00:22:26,708 --> 00:22:28,583 "Moonlight Sonata." 396 00:22:29,041 --> 00:22:31,000 -Yeah. -It's beautiful. 397 00:22:31,083 --> 00:22:34,333 She turned down a music scholarship to go to business school. 398 00:22:35,375 --> 00:22:36,666 [sniffles] 399 00:22:36,750 --> 00:22:38,458 [voice breaking] She wanted to be like her pops. 400 00:22:38,541 --> 00:22:40,041 [breath trembling] 401 00:22:40,125 --> 00:22:41,708 Be a big land developer. 402 00:22:43,208 --> 00:22:44,708 And she will. 403 00:22:44,791 --> 00:22:45,750 Yeah. 404 00:22:49,041 --> 00:22:51,000 Nah. No, thanks. 405 00:22:55,125 --> 00:22:56,666 Your family needs hope. 406 00:22:56,750 --> 00:22:58,458 But I can't face 'em like this. 407 00:23:00,958 --> 00:23:02,166 When my wife passed, 408 00:23:04,041 --> 00:23:05,500 and I left the Royal Marines, 409 00:23:06,416 --> 00:23:08,416 a lot of people would've given up on me. 410 00:23:10,083 --> 00:23:11,541 But you were patient with me. 411 00:23:12,708 --> 00:23:16,708 -You, Carla, Jenny. -Jenny. 412 00:23:18,916 --> 00:23:20,500 You're my family. 413 00:23:29,833 --> 00:23:32,041 [somber music fades in] 414 00:23:37,833 --> 00:23:39,541 Look at me, brother. 415 00:23:41,833 --> 00:23:42,875 I'm gonna bring her home. 416 00:23:43,833 --> 00:23:45,583 [resolute music playing] 417 00:23:46,916 --> 00:23:47,916 I promise. 418 00:23:49,208 --> 00:23:50,208 I'm gonna bring her home. 419 00:23:51,208 --> 00:23:52,625 [suspenseful music playing] 420 00:23:59,666 --> 00:24:01,125 [alarm blaring in distance] 421 00:24:10,916 --> 00:24:13,125 [dramatic music playing] 422 00:24:17,208 --> 00:24:18,541 [Levon] "Skip's Bar." 423 00:24:22,291 --> 00:24:23,625 [camera beeps] 424 00:24:37,000 --> 00:24:39,083 -[indistinct chatter] -[house music playing] 425 00:24:41,250 --> 00:24:43,333 Thank you very much. Good, bro? 426 00:24:46,666 --> 00:24:48,250 You good? Yeah? 427 00:24:51,041 --> 00:24:52,000 How you doing? 428 00:24:52,458 --> 00:24:55,875 You need a little apéritif, you know? 429 00:24:56,750 --> 00:24:57,750 All right. 430 00:25:00,541 --> 00:25:02,041 [Johnny speaking indistinctly] 431 00:25:08,083 --> 00:25:09,791 [house music continues, muffled] 432 00:25:13,250 --> 00:25:14,666 [suspenseful music playing] 433 00:25:19,166 --> 00:25:20,500 [camera shutter clicks] 434 00:25:37,416 --> 00:25:39,375 [dramatic music playing] 435 00:25:46,125 --> 00:25:47,666 [suspenseful music playing] 436 00:25:48,958 --> 00:25:50,541 [zips pouch] 437 00:25:50,625 --> 00:25:52,291 [keypad beeping] 438 00:25:53,250 --> 00:25:54,375 [keypad chimes] 439 00:25:56,500 --> 00:25:58,208 -[suspenseful music continues] -[car lock chimes] 440 00:26:00,875 --> 00:26:02,375 [engine starts] 441 00:26:02,458 --> 00:26:03,958 [tracker beeping] 442 00:26:05,125 --> 00:26:06,750 [tracker beeping] 443 00:26:11,416 --> 00:26:13,291 [dramatic music playing] 444 00:26:37,750 --> 00:26:39,416 [liquid bubbling] 445 00:26:39,500 --> 00:26:41,250 [dog barking in distance] 446 00:26:44,333 --> 00:26:45,875 [dog barking] 447 00:26:49,583 --> 00:26:51,000 [tracker beeping] 448 00:26:51,083 --> 00:26:52,750 [beeping stops] 449 00:27:00,458 --> 00:27:03,416 [lock clicking, unlocks] 450 00:27:03,500 --> 00:27:05,500 [inhaling] 451 00:27:05,583 --> 00:27:07,583 [rock music playing on TV] 452 00:27:14,458 --> 00:27:16,291 Oh, yo. Wrong house, kid. 453 00:27:16,375 --> 00:27:17,416 Get the fuck out. 454 00:27:17,500 --> 00:27:18,541 Hello, Johnny. 455 00:27:19,500 --> 00:27:21,333 Wanna have a race? See who wins? 456 00:27:21,416 --> 00:27:23,750 -[suspenseful music playing] -[shotgun cocking] 457 00:27:25,250 --> 00:27:27,291 Hands up. Stand up. 458 00:27:27,375 --> 00:27:29,333 Place your fingers behind your head. 459 00:27:29,416 --> 00:27:30,500 You a cop? 460 00:27:30,583 --> 00:27:31,833 You wish I was a cop. 461 00:27:31,916 --> 00:27:33,583 [sputters, scoffs] 462 00:27:34,750 --> 00:27:35,791 Your adventure, kid. 463 00:27:47,666 --> 00:27:49,041 Where's the girl? 464 00:27:49,125 --> 00:27:50,541 What girl? 465 00:27:50,625 --> 00:27:51,666 The missing girl. 466 00:27:54,833 --> 00:27:57,500 The one your friends snatched outta the back of the bar. 467 00:27:58,166 --> 00:28:01,000 I told the cops. She ran off. Drunk or somethin'. 468 00:28:01,083 --> 00:28:03,333 Fuckin' poobutt can't hold her drink. 469 00:28:04,083 --> 00:28:05,250 How's that my problem? 470 00:28:07,250 --> 00:28:09,458 -People lie. -[liquid bubbling] 471 00:28:09,541 --> 00:28:10,750 Do you lie, Johnny? 472 00:28:10,833 --> 00:28:12,000 [exhales] 473 00:28:12,750 --> 00:28:14,291 I don't trust people. 474 00:28:14,375 --> 00:28:15,750 I trust biology. 475 00:28:17,166 --> 00:28:19,708 -We're all wired the same. -[Johnny scoffs] 476 00:28:21,458 --> 00:28:22,541 Get the fuck up. 477 00:28:24,041 --> 00:28:25,500 [Johnny grunting, muffled] 478 00:28:29,708 --> 00:28:31,125 [muffled grunting] 479 00:28:34,458 --> 00:28:36,500 [gasping] 480 00:28:36,583 --> 00:28:38,750 Fuck you. [groans] 481 00:28:39,583 --> 00:28:41,916 Your mind knows you're in the bathtub 482 00:28:42,833 --> 00:28:44,375 and it's just a wet towel. 483 00:28:44,458 --> 00:28:46,958 But adrenaline makes your heart race, 484 00:28:47,708 --> 00:28:49,250 -so you burn more air. -[breathing heavily] 485 00:28:49,333 --> 00:28:51,625 Your nervous system tells you that you're drowning. 486 00:28:52,541 --> 00:28:54,625 Your bosses know you deal dope over the bar top? 487 00:28:54,708 --> 00:28:56,000 Steal from the till? 488 00:28:56,083 --> 00:28:57,083 Fuck you! 489 00:28:58,500 --> 00:29:00,250 [Johnny screaming, muffled] 490 00:29:01,166 --> 00:29:03,416 [Johnny choking] 491 00:29:07,000 --> 00:29:08,208 [faucet squeaks] 492 00:29:09,791 --> 00:29:11,375 [gasping loudly] 493 00:29:14,458 --> 00:29:16,416 [Johnny] You know these guys are next level. 494 00:29:16,500 --> 00:29:19,458 They wipe out entire fucking bloodlines. 495 00:29:19,541 --> 00:29:20,666 Fair enough. 496 00:29:21,625 --> 00:29:23,833 Just know you're giving me names. 497 00:29:23,916 --> 00:29:25,041 Your choice how. 498 00:29:26,125 --> 00:29:27,375 [man] Johnny? 499 00:29:28,625 --> 00:29:30,166 Where are you, brother? 500 00:29:31,000 --> 00:29:32,541 [suspenseful music playing] 501 00:29:32,625 --> 00:29:33,958 You're expecting company? 502 00:29:34,041 --> 00:29:36,541 Damn fuckin' right, I am. [screaming] 503 00:29:39,166 --> 00:29:41,166 Open the door. Fuckin' kill you. 504 00:29:46,916 --> 00:29:48,250 [screams] 505 00:29:58,791 --> 00:29:59,750 [fabric rips] 506 00:30:02,041 --> 00:30:03,666 Russians. 507 00:30:04,958 --> 00:30:05,958 Fuck. 508 00:30:06,916 --> 00:30:08,583 [tense music playing] 509 00:30:24,958 --> 00:30:26,875 [somber music playing] 510 00:30:28,208 --> 00:30:30,041 [engine revving in distance] 511 00:30:31,083 --> 00:30:32,500 I'm sorry, Mom. 512 00:30:34,333 --> 00:30:35,958 I'm sorry for... 513 00:30:39,333 --> 00:30:40,791 for shielding myself... 514 00:30:42,416 --> 00:30:45,208 in a blanket of accomplishments. 515 00:30:46,250 --> 00:30:47,916 I wish you could've seen me... 516 00:30:49,041 --> 00:30:50,416 who I really am. 517 00:30:52,208 --> 00:30:53,833 Just want to be strong like you. 518 00:30:57,708 --> 00:30:59,791 [train horn blaring] 519 00:31:00,833 --> 00:31:02,875 [suspenseful music playing] 520 00:31:14,291 --> 00:31:16,125 [camera beeping] 521 00:31:18,416 --> 00:31:20,291 [menacing music playing] 522 00:31:20,375 --> 00:31:22,041 [dogs barking] 523 00:31:27,583 --> 00:31:29,291 What am I doing here? 524 00:31:30,333 --> 00:31:32,166 [man on speaker] It's better you see for yourself, boss. 525 00:31:32,250 --> 00:31:34,041 It's not a big problem. [speaking Russian] 526 00:31:34,916 --> 00:31:37,416 What the fuck have you two done, huh? 527 00:31:40,166 --> 00:31:41,958 [door closes] 528 00:31:45,416 --> 00:31:46,666 Why'd they shoot each other? 529 00:31:47,833 --> 00:31:49,250 This is very unprofessional. 530 00:31:50,416 --> 00:31:52,541 Johnny has no control. He's a weak man. 531 00:31:52,625 --> 00:31:55,208 Maybe he talk crazy, and then it's bang-bang time. 532 00:31:55,291 --> 00:31:57,083 -"Bang-bang time"? -Yeah. 533 00:31:57,541 --> 00:31:58,833 Bang-bang time. 534 00:31:59,583 --> 00:32:01,625 You notice anything different? 535 00:32:02,958 --> 00:32:03,958 Your hair. 536 00:32:04,041 --> 00:32:06,000 -[slaps] -Idiot. 537 00:32:06,083 --> 00:32:07,916 Where is my fucking money? 538 00:32:08,000 --> 00:32:09,500 You think this was a robbery? 539 00:32:09,583 --> 00:32:11,291 Impossible. 540 00:32:11,375 --> 00:32:13,708 No one would rob us. No one is that stupid, 541 00:32:13,791 --> 00:32:15,000 or that crazy. 542 00:32:15,083 --> 00:32:16,791 This is a shotgun wound. 543 00:32:16,875 --> 00:32:18,208 You see any shotguns? 544 00:32:18,666 --> 00:32:20,041 -Hmm? -That's nine bands missing. 545 00:32:21,291 --> 00:32:24,000 Ninety thousand dollars of our fucking money! 546 00:32:24,083 --> 00:32:25,250 It's Symon's money. 547 00:32:27,291 --> 00:32:29,916 [in Russian] May your blood purify the soil, comrade. 548 00:32:35,791 --> 00:32:37,750 [suspenseful music playing] 549 00:32:41,916 --> 00:32:43,125 [woman speaking Spanish] 550 00:32:54,125 --> 00:32:56,041 [woman speaking Spanish] 551 00:33:04,583 --> 00:33:06,333 [cell phone ringing] 552 00:33:10,625 --> 00:33:12,416 -[cell phone chimes] -[in English] Hey, sweetheart. 553 00:33:12,500 --> 00:33:14,166 Hey, Daddy, what are you doing? 554 00:33:14,250 --> 00:33:16,541 Uh, nothin'. Just, uh... 555 00:33:17,416 --> 00:33:18,666 Just some work. 556 00:33:19,166 --> 00:33:21,166 -Are you in school? -Yeah. 557 00:33:21,958 --> 00:33:24,208 You supposed to be calling me from school? 558 00:33:24,291 --> 00:33:25,541 No. 559 00:33:27,208 --> 00:33:28,250 Everything okay? 560 00:33:28,333 --> 00:33:30,916 Yeah, I just wanted to say hi. Love you, Daddy. 561 00:33:31,583 --> 00:33:32,583 Love you too. 562 00:33:32,666 --> 00:33:33,916 Bye. 563 00:33:34,500 --> 00:33:35,916 [door opens] 564 00:33:36,000 --> 00:33:37,333 [dog barking] 565 00:33:37,416 --> 00:33:39,666 [suspenseful music builds] 566 00:33:40,333 --> 00:33:41,833 The fucking door opens itself? 567 00:33:42,625 --> 00:33:44,041 [curses in Russian] 568 00:33:46,125 --> 00:33:47,500 [car door closes] 569 00:33:58,958 --> 00:34:01,250 [suspenseful music continues] 570 00:34:57,666 --> 00:34:59,750 [in Russian] Everything is fucked! 571 00:34:59,833 --> 00:35:01,750 [dramatic music playing] 572 00:35:39,875 --> 00:35:41,750 [camera beeps] 573 00:35:46,666 --> 00:35:47,916 [in English] I don't like this. 574 00:35:48,000 --> 00:35:50,791 I'm alone in the bed all night. 575 00:35:51,250 --> 00:35:52,791 You eat. 576 00:35:52,875 --> 00:35:54,791 You come to bed for a bit. 577 00:35:58,791 --> 00:36:01,000 -[slaps] -[woman yelps, gasps] 578 00:36:02,916 --> 00:36:05,125 [woman speaking Russian over speakers] 579 00:36:07,916 --> 00:36:09,750 You think the money falls from the sky? 580 00:36:09,833 --> 00:36:12,250 -Hmm? -[woman breathing heavily] 581 00:36:15,208 --> 00:36:16,208 [knife clatters] 582 00:36:16,833 --> 00:36:18,041 [in Russian] Bastard. 583 00:36:23,500 --> 00:36:24,791 [car lock chirps] 584 00:36:36,083 --> 00:36:38,125 [suspenseful music playing] 585 00:36:46,708 --> 00:36:48,666 -[screams] -[Levon grunts] 586 00:36:51,666 --> 00:36:54,166 [objects clattering] 587 00:37:00,958 --> 00:37:02,625 [toaster dings] 588 00:37:02,708 --> 00:37:03,708 [Levon] Hope you don't mind. 589 00:37:03,791 --> 00:37:05,291 [crunching] 590 00:37:07,250 --> 00:37:08,875 I was hungry. 591 00:37:11,333 --> 00:37:13,208 Thought we could have a little chat. 592 00:37:14,708 --> 00:37:16,208 I'm gonna take the tape off. 593 00:37:19,000 --> 00:37:21,250 But if you can't control your volume... 594 00:37:24,666 --> 00:37:26,791 -[man grunts] -[chains rattle] 595 00:37:26,875 --> 00:37:28,083 You go in the water. 596 00:37:30,666 --> 00:37:31,958 Do you know who I am? 597 00:37:32,583 --> 00:37:33,958 Should I? 598 00:37:34,041 --> 00:37:37,083 You clearly have no idea who you fuck with. 599 00:37:37,166 --> 00:37:39,791 [scoffs] Make yourself happy. Tell me. 600 00:37:41,333 --> 00:37:43,125 [speaking Russian] 601 00:37:43,208 --> 00:37:44,458 [in English] You have heard of us? 602 00:37:44,916 --> 00:37:46,000 I have. 603 00:37:46,083 --> 00:37:47,208 Really? 604 00:37:47,291 --> 00:37:48,625 The Vor. 605 00:37:49,291 --> 00:37:51,041 The Bratva. The Brothers. 606 00:37:51,583 --> 00:37:52,541 The League of Thieves. 607 00:37:53,708 --> 00:37:56,333 Whatever Russian gangsters like to call themselves these days. 608 00:37:57,166 --> 00:37:58,666 You clearly are somebody. 609 00:37:59,708 --> 00:38:01,375 You slaughter Vory soldiers. 610 00:38:01,958 --> 00:38:03,291 You steal Vory money. 611 00:38:03,875 --> 00:38:05,500 It was a misunderstanding. 612 00:38:05,583 --> 00:38:07,166 I am a brother of high rank. 613 00:38:08,041 --> 00:38:11,250 You, and all connected with you, 614 00:38:11,333 --> 00:38:13,458 will be hunted for three generations. 615 00:38:13,541 --> 00:38:15,416 Yep. I assumed so. 616 00:38:18,125 --> 00:38:19,666 We all know how these things play out 617 00:38:20,583 --> 00:38:21,708 if you don't keep them tidy. 618 00:38:21,791 --> 00:38:22,958 -Fuck you! -[slap echoes] 619 00:38:25,375 --> 00:38:27,083 That's for slapping that woman this morning. 620 00:38:27,166 --> 00:38:29,041 That woman was my wife. 621 00:38:29,125 --> 00:38:30,291 [slap echoes] 622 00:38:31,291 --> 00:38:32,500 That's for slapping your wife. 623 00:38:35,458 --> 00:38:36,791 [unzips pouch] 624 00:38:40,000 --> 00:38:40,958 Here's your money. 625 00:38:42,583 --> 00:38:43,791 I'm not a thief. 626 00:38:47,000 --> 00:38:48,916 I don't care about your business. 627 00:38:49,000 --> 00:38:51,166 I'm lookin' for a young lady. 628 00:38:54,625 --> 00:38:56,291 [man speaking Russian] 629 00:38:56,833 --> 00:38:58,708 [in English] I... I don't understand. 630 00:38:58,791 --> 00:39:01,208 The bar you do your dirty business out of, 631 00:39:02,375 --> 00:39:04,083 a 19-year-old girl was kidnapped. 632 00:39:06,041 --> 00:39:07,125 I'm lookin' for her. 633 00:39:07,208 --> 00:39:08,208 Dimi. 634 00:39:08,958 --> 00:39:11,125 [speaking Russian] 635 00:39:17,750 --> 00:39:19,375 [gasps] 636 00:39:21,625 --> 00:39:23,500 Maybe you should keep your voice down. 637 00:39:24,958 --> 00:39:26,458 What do you want? 638 00:39:26,541 --> 00:39:30,166 Gimme the girl, and everybody goes about their business. 639 00:39:30,833 --> 00:39:31,833 A girl? 640 00:39:32,833 --> 00:39:34,791 All of this is for a girl? 641 00:39:36,666 --> 00:39:40,000 No one kills three people to sell a woman. 642 00:39:40,583 --> 00:39:41,833 No one. 643 00:39:46,833 --> 00:39:48,166 I'm not selling her. 644 00:39:49,541 --> 00:39:50,791 I'm gonna bring her home. 645 00:39:52,916 --> 00:39:54,416 Not stopping until I do. 646 00:39:56,958 --> 00:39:58,291 Who are you? 647 00:39:58,375 --> 00:39:59,541 [suspenseful music playing] 648 00:39:59,625 --> 00:40:00,791 What are you? 649 00:40:02,583 --> 00:40:03,583 Fuck you. 650 00:40:04,750 --> 00:40:05,750 Fuck you. 651 00:40:07,375 --> 00:40:08,833 Fuck you! 652 00:40:09,333 --> 00:40:10,333 Okay, we're done. 653 00:40:10,416 --> 00:40:11,958 [man yelping] 654 00:40:14,833 --> 00:40:16,916 [unsettling music playing] 655 00:40:17,000 --> 00:40:19,125 [muffled screaming] 656 00:40:23,125 --> 00:40:24,750 [music fades] 657 00:40:29,958 --> 00:40:31,833 [sighs heavily] 658 00:40:35,708 --> 00:40:38,125 -[cell phone beeps] -[man speaks Russian on phone] 659 00:40:47,333 --> 00:40:49,166 [ominous music playing] 660 00:40:49,250 --> 00:40:50,250 Dimi. 661 00:40:52,625 --> 00:40:53,625 Who are you, Dimi? 662 00:40:55,166 --> 00:40:57,291 [zips body bag] 663 00:41:02,416 --> 00:41:04,666 -[tense music playing] -[woman speaks indistinctly] 664 00:41:05,958 --> 00:41:08,500 [tense music continues] 665 00:41:16,541 --> 00:41:18,500 [ominous music playing] 666 00:41:21,791 --> 00:41:22,916 [in Russian] Father. 667 00:41:25,625 --> 00:41:26,916 Condolences. 668 00:41:30,083 --> 00:41:32,250 [Symon in English] He takes money. 669 00:41:32,333 --> 00:41:33,791 He leaves money. 670 00:41:34,291 --> 00:41:36,083 He kills without fear. 671 00:41:36,833 --> 00:41:38,375 The question is why? 672 00:41:43,458 --> 00:41:47,000 Wolo was a respected man of honor... 673 00:41:49,000 --> 00:41:51,458 but his son was never like us. 674 00:41:56,875 --> 00:41:58,750 Dimi is not a businessman. 675 00:41:58,833 --> 00:42:02,458 He prefers mischief over hard work. 676 00:42:04,000 --> 00:42:08,458 He spits on his father's heart every fucking day. 677 00:42:12,333 --> 00:42:13,416 Find this man. 678 00:42:13,500 --> 00:42:15,583 -[Wolo screaming] -[Levon grunts] 679 00:42:18,291 --> 00:42:19,416 And bring him to me. 680 00:42:19,500 --> 00:42:20,666 [ominous music playing] 681 00:42:20,750 --> 00:42:22,083 [scraping] 682 00:42:25,375 --> 00:42:27,125 [keys jangling] 683 00:42:27,208 --> 00:42:28,791 [cell door opens] 684 00:42:36,458 --> 00:42:38,041 My name is Jenny Garcia. 685 00:42:38,583 --> 00:42:40,166 My father is Joe. 686 00:42:40,250 --> 00:42:41,541 My mother is Carla. 687 00:42:42,166 --> 00:42:44,291 You have the wrong girl. This is a mistake. 688 00:42:45,333 --> 00:42:49,166 [woman] They're not real. 689 00:42:50,791 --> 00:42:52,250 You're not real. 690 00:42:53,375 --> 00:42:54,583 This... 691 00:42:55,791 --> 00:42:57,750 is fucking real. 692 00:42:57,833 --> 00:42:59,500 [sinister music playing] 693 00:42:59,583 --> 00:43:00,916 Eat your fuckin' food, 694 00:43:01,500 --> 00:43:03,083 then you put on the fucking clothes 695 00:43:03,166 --> 00:43:05,166 -and shut the fuck up! -Fuck you! 696 00:43:06,875 --> 00:43:09,708 [woman] Have you ever seen someone die before? 697 00:43:09,791 --> 00:43:10,791 Huh? 698 00:43:14,375 --> 00:43:17,541 Their eyes just cloud right over. 699 00:43:19,041 --> 00:43:23,208 Mm. You're so fuckin' pretty. Huh? 700 00:43:24,458 --> 00:43:25,916 Aren't you, Princess? 701 00:43:27,166 --> 00:43:28,166 Aw. 702 00:43:34,583 --> 00:43:35,583 Boop. 703 00:43:40,166 --> 00:43:41,791 Eat your fuckin' food! 704 00:43:43,208 --> 00:43:44,916 [cell door closes] 705 00:43:51,791 --> 00:43:55,375 [announcer on radio] Believe the idea the White Sox are in serious talks 706 00:43:55,458 --> 00:43:59,000 to build a new stadium in the South Loops, The 78, 707 00:43:59,083 --> 00:44:02,166 the location by the Chicago River just off Roosevelt. 708 00:44:02,250 --> 00:44:05,291 [announcer 2] I love the idea of being in serious talks 709 00:44:05,375 --> 00:44:07,000 for a new stadium in the South Loop. 710 00:44:07,458 --> 00:44:12,291 [cell phone buzzing] 711 00:44:15,250 --> 00:44:16,708 [chuckles] 712 00:44:17,125 --> 00:44:19,000 How's it goin', cat? Getting rich contracting? 713 00:44:19,083 --> 00:44:22,625 Oh, yeah. Pouring concrete more like. 714 00:44:22,708 --> 00:44:25,875 I'm outta the game. I'm an honest taxpayer now. 715 00:44:25,958 --> 00:44:28,958 [chuckles] You talked to Gunny? How's he doing? 716 00:44:29,041 --> 00:44:31,083 Saw him the other day. He's happy. 717 00:44:31,958 --> 00:44:34,208 Well, you never call me unless you need something, 718 00:44:34,291 --> 00:44:35,583 so, what do you want? 719 00:44:35,666 --> 00:44:38,000 Lookin' for someone called Dimi. 720 00:44:38,083 --> 00:44:41,958 Probably Dimitri. An associate of Wolodymyr Kolisnyk. 721 00:44:42,041 --> 00:44:43,708 That's a high-ranking dude, cat. 722 00:44:43,791 --> 00:44:45,708 Mafia captain. 723 00:44:45,791 --> 00:44:47,625 Legit Bratva shot caller. 724 00:44:48,916 --> 00:44:50,791 Not a guy you wanna fuck with. 725 00:44:50,875 --> 00:44:52,041 Nah, never. 726 00:44:52,125 --> 00:44:55,750 This Dimi fella, he might be involved in human trafficking. 727 00:44:55,833 --> 00:44:59,416 Can you check NADDIS and NCIC? See if you can get a hit? 728 00:44:59,500 --> 00:45:00,458 I gotta be careful, 729 00:45:00,541 --> 00:45:02,750 but there's a bar called Hattie's in Joliet, 730 00:45:02,833 --> 00:45:04,625 where they sell meth for the Russians. 731 00:45:04,708 --> 00:45:06,125 Maybe you should get a beer there. 732 00:45:06,208 --> 00:45:07,750 Nice one. Thanks. 733 00:45:09,416 --> 00:45:12,583 [dramatic music builds] 734 00:45:21,041 --> 00:45:23,708 [country music playing] 735 00:45:39,291 --> 00:45:41,125 Hey. Whatcha havin'? 736 00:45:41,208 --> 00:45:43,666 I'll just have a beer. You pick. 737 00:45:43,750 --> 00:45:45,166 Okay. 738 00:45:45,250 --> 00:45:47,625 [country music continues over speakers] 739 00:45:59,875 --> 00:46:01,625 [camera beeping] 740 00:46:01,708 --> 00:46:04,375 [door opens, closes] 741 00:46:06,500 --> 00:46:08,458 [man] Oh, hey, stranger. Where you been? 742 00:46:09,708 --> 00:46:11,458 Tryin' to make a buck. 743 00:46:11,541 --> 00:46:12,625 [man] You know, 744 00:46:14,166 --> 00:46:17,750 rumor has it you and your shitbag brother have been talkin' to the Russians. 745 00:46:18,208 --> 00:46:19,541 Rumor has it you were so high, 746 00:46:19,625 --> 00:46:21,333 you accidentally killed Big Mike in a trap house 747 00:46:21,416 --> 00:46:23,083 and blamed it on a robbery crew. 748 00:46:23,166 --> 00:46:24,708 Fuckin' shut up. Fuckin'... 749 00:46:24,791 --> 00:46:26,833 Dutch finds out anybody's talkin' to the Russians but him, 750 00:46:26,916 --> 00:46:28,541 he's gonna lose his fuckin' mind. 751 00:46:28,625 --> 00:46:30,208 Shh! 752 00:46:30,291 --> 00:46:31,875 [country music playing over speakers] 753 00:46:35,708 --> 00:46:36,750 Do you know this guy? 754 00:46:37,708 --> 00:46:39,250 No. I've never seen him. 755 00:46:39,333 --> 00:46:40,291 [woman] I don't like him. 756 00:46:40,833 --> 00:46:41,958 Looks like a cop. 757 00:46:43,500 --> 00:46:44,500 [camera whirring] 758 00:46:44,583 --> 00:46:46,375 [woman] He's got a gun in his pocket. 759 00:46:47,125 --> 00:46:48,583 Like a .38. You see it? 760 00:46:48,666 --> 00:46:49,916 Fuck. Yes. 761 00:46:50,000 --> 00:46:51,375 You're up, kid. 762 00:46:51,458 --> 00:46:53,333 [country music continues] 763 00:46:57,875 --> 00:46:59,583 [man whistling] 764 00:47:05,916 --> 00:47:07,666 [continues whistling] 765 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Follow me. 766 00:47:36,916 --> 00:47:38,833 [country music continues] 767 00:47:48,083 --> 00:47:49,083 Go talk to the man. 768 00:47:55,750 --> 00:47:57,083 You lookin' for somethin'? 769 00:47:57,166 --> 00:47:59,666 My interests are strictly pharmaceutical, brother. 770 00:48:01,666 --> 00:48:03,416 Any reason why you packin' heat, brah? 771 00:48:05,750 --> 00:48:07,375 I'm carrying money. 772 00:48:07,458 --> 00:48:09,625 Hate to lose it to a man with a knife. 773 00:48:15,333 --> 00:48:16,583 He's a cop. 774 00:48:19,250 --> 00:48:20,791 Are you a cop? 775 00:48:20,875 --> 00:48:22,875 Nah. Are you? 776 00:48:22,958 --> 00:48:24,541 [snickering] 777 00:48:26,875 --> 00:48:28,208 Run your pockets, Chief. 778 00:48:28,916 --> 00:48:30,791 Let's check for that badge. 779 00:48:30,875 --> 00:48:32,000 [man] You heard the man. 780 00:48:32,541 --> 00:48:33,708 Put it on the table. 781 00:48:34,166 --> 00:48:35,625 Fuckin' now. 782 00:48:36,416 --> 00:48:38,458 I didn't come here to be disrespected. 783 00:48:40,500 --> 00:48:41,916 [upbeat music playing] 784 00:48:56,958 --> 00:48:57,958 All right. 785 00:49:00,083 --> 00:49:01,375 [exhales] 786 00:49:01,458 --> 00:49:02,458 Let's play. 787 00:49:03,583 --> 00:49:04,750 Get him. 788 00:49:05,375 --> 00:49:07,208 [henchmen grunting and yelling] 789 00:49:16,208 --> 00:49:17,291 [exhales] 790 00:49:17,375 --> 00:49:19,000 [Levon grunting] 791 00:49:20,166 --> 00:49:21,541 -[henchman 1 yelling] -[metal clangs] 792 00:49:23,041 --> 00:49:25,041 [men clamoring] 793 00:49:27,500 --> 00:49:29,083 [henchman 2 groans in pain] 794 00:49:31,166 --> 00:49:32,708 [screams in pain] 795 00:49:32,791 --> 00:49:33,791 Get him, brother. 796 00:49:46,750 --> 00:49:48,708 -[woman shrieks] -[bottles clatter] 797 00:49:54,041 --> 00:49:55,166 [henchman 3 yells] 798 00:49:58,833 --> 00:49:59,916 [screams] 799 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Bye, asshole. 800 00:50:05,041 --> 00:50:06,041 Enough! 801 00:50:06,625 --> 00:50:09,208 -[upbeat music fades] -[bottles clinking] 802 00:50:12,208 --> 00:50:13,541 [foreboding music playing] 803 00:50:15,166 --> 00:50:16,291 [footsteps thudding] 804 00:50:16,375 --> 00:50:17,500 [bottle shatters] 805 00:50:18,666 --> 00:50:21,291 My grandpa told me to never shake hands sittin'. 806 00:50:21,958 --> 00:50:23,041 [hands clap] 807 00:50:24,541 --> 00:50:25,625 [Dutch] Look at those bricks. 808 00:50:26,291 --> 00:50:29,333 You ain't a cop, you're a working man. 809 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Been in construction my whole life. 810 00:50:32,083 --> 00:50:33,625 Were you a soldier? 811 00:50:33,708 --> 00:50:35,000 'Cause you fight like a soldier. 812 00:50:35,083 --> 00:50:36,458 I did my part. 813 00:50:36,541 --> 00:50:37,583 I was Airborne. 814 00:50:38,541 --> 00:50:40,000 They trained us to jump outta planes 815 00:50:40,083 --> 00:50:41,458 and we ended up ridin' a bus into combat. 816 00:50:41,541 --> 00:50:43,875 [chuckles] Sounds about right. 817 00:50:43,958 --> 00:50:44,916 Have a seat, brother. 818 00:50:50,000 --> 00:50:51,625 I heard you're in a buyin' mood. 819 00:50:51,708 --> 00:50:53,666 I'm lookin' for blue glass, 820 00:50:53,750 --> 00:50:55,250 the good stuff. 821 00:50:55,333 --> 00:50:57,833 I need weight. Regular. 822 00:50:57,916 --> 00:50:59,250 Like four pounds a month. 823 00:50:59,333 --> 00:51:00,458 That's all? 824 00:51:01,250 --> 00:51:02,458 Who you flippin' it to? 825 00:51:02,541 --> 00:51:03,916 It goes where it's needed. 826 00:51:05,291 --> 00:51:07,833 The customers are my concern, not yours. 827 00:51:07,916 --> 00:51:11,000 And why here? Why us? 828 00:51:11,083 --> 00:51:13,083 My Chicago connect is missin' in action. 829 00:51:14,250 --> 00:51:16,750 I'm runnin' work crews in shifts 24/7. 830 00:51:17,583 --> 00:51:18,625 Time is money. 831 00:51:20,750 --> 00:51:23,083 Seven K for half a pound. 832 00:51:23,166 --> 00:51:24,541 That's a Chicago price. 833 00:51:25,500 --> 00:51:26,750 Five. 834 00:51:29,625 --> 00:51:30,916 There's a pancake house 835 00:51:31,500 --> 00:51:33,875 at the highway junction straight north of here. 836 00:51:35,208 --> 00:51:37,375 Be there, 7:00 a.m., having breakfast. 837 00:51:37,875 --> 00:51:38,958 And? 838 00:51:39,791 --> 00:51:41,000 And bring five stacks. 839 00:51:42,625 --> 00:51:43,791 Good talk. 840 00:51:44,458 --> 00:51:45,833 Now get the fuck outta here. 841 00:51:53,833 --> 00:51:56,125 [suspenseful music playing] 842 00:52:11,083 --> 00:52:12,083 Have a seat. 843 00:52:21,375 --> 00:52:22,875 [man] Mm. 844 00:52:22,958 --> 00:52:26,000 This is like an awkward Tinder date. [snickers] 845 00:52:26,791 --> 00:52:28,458 Just give her the money. 846 00:52:32,333 --> 00:52:33,541 [sinister music playing] 847 00:52:41,958 --> 00:52:44,083 [woman] Mm. Lo, and behold. 848 00:52:46,208 --> 00:52:47,500 People talk, 849 00:52:48,625 --> 00:52:50,625 money fucks. 850 00:53:01,625 --> 00:53:03,250 You got somethin' for me? 851 00:53:03,333 --> 00:53:06,041 We don't know who the fuck you are, brother. 852 00:53:06,125 --> 00:53:08,500 You'll get a call tellin' you where your shit is. 853 00:53:12,666 --> 00:53:13,666 [Levon] That's it? 854 00:53:15,708 --> 00:53:17,125 Yeah. Uh-huh. 855 00:53:26,625 --> 00:53:27,625 Don't play me. 856 00:53:29,375 --> 00:53:30,791 I know where to find you. 857 00:53:30,875 --> 00:53:33,583 Yeah. I guess you do. 858 00:53:35,041 --> 00:53:37,250 Thank you for not shooting me. 859 00:53:37,333 --> 00:53:38,916 [mimics gunshot] 860 00:53:41,416 --> 00:53:43,500 [man] Fuckin' asshole. 861 00:53:43,583 --> 00:53:45,083 [dramatic music playing] 862 00:53:45,166 --> 00:53:48,875 [cell phone ringing] 863 00:53:51,041 --> 00:53:52,500 -Yeah? -[Dutch] All right. You ready? 864 00:53:53,291 --> 00:53:55,583 I'm gonna tell you where the skante's at, big dog. 865 00:53:55,666 --> 00:53:57,291 I'm waitin'. 866 00:53:57,375 --> 00:53:58,958 Under your seat. 867 00:54:10,416 --> 00:54:12,375 -Thank you. -Keep the burner phone. 868 00:54:12,458 --> 00:54:13,541 I'mma hit you tomorrow. 869 00:54:13,625 --> 00:54:14,916 Then you can tell me how y'all motherfuckers 870 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 built Rome in a day off my shit. 871 00:54:17,083 --> 00:54:18,500 Then we can talk about weight. 872 00:54:20,125 --> 00:54:22,208 -[line disconnects] -[cell phone beeps] 873 00:54:22,291 --> 00:54:24,375 [dramatic music continues] 874 00:54:49,500 --> 00:54:50,625 [unzips bag] 875 00:54:51,958 --> 00:54:54,000 [woman] Guess who's gonna be princess for a night? 876 00:54:54,958 --> 00:54:56,375 [soft music playing over speakers] 877 00:55:00,875 --> 00:55:04,125 You are Dimi's miracle workers. Huh? 878 00:55:04,833 --> 00:55:07,541 And that, that is for Dimi's miracle. 879 00:55:11,500 --> 00:55:12,750 Why her? 880 00:55:13,208 --> 00:55:16,500 She reminded me of a painting in one of my father's houses. 881 00:55:18,416 --> 00:55:19,416 Take her in the back. 882 00:55:20,833 --> 00:55:21,833 Sure. 883 00:55:34,166 --> 00:55:36,541 [ominous music playing] 884 00:55:44,500 --> 00:55:46,375 [heart thumping] 885 00:55:49,875 --> 00:55:51,250 [exhales] 886 00:55:56,916 --> 00:55:59,083 [gargling] 887 00:56:01,750 --> 00:56:03,833 Look how cute these ones are. 888 00:56:03,916 --> 00:56:05,916 They look like little sharks. 889 00:56:06,458 --> 00:56:08,583 Just like you, cutie. 890 00:56:08,666 --> 00:56:09,916 [laughs] 891 00:56:10,000 --> 00:56:12,041 [eerie music playing] 892 00:56:12,833 --> 00:56:14,166 She bit me! 893 00:56:14,250 --> 00:56:15,541 [grunts] 894 00:56:16,666 --> 00:56:19,583 She's supposed to be asleep! 895 00:56:19,666 --> 00:56:20,875 I'm so sorry, sir. 896 00:56:20,958 --> 00:56:22,166 I want her out! 897 00:56:22,250 --> 00:56:23,958 [tense music playing] 898 00:56:24,041 --> 00:56:25,208 [yells] 899 00:56:25,291 --> 00:56:27,375 [train chugging] 900 00:56:40,375 --> 00:56:42,875 [cell phone ringing] 901 00:56:45,583 --> 00:56:47,541 [suspenseful music playing] 902 00:56:50,833 --> 00:56:51,791 Yeah? 903 00:56:52,291 --> 00:56:53,416 Did they like my shit? 904 00:56:54,125 --> 00:56:55,791 Let's just say they were pleased. 905 00:56:56,833 --> 00:56:58,958 There's plenty more where that came from, 906 00:56:59,041 --> 00:57:00,458 but there's someone you gotta check in with 907 00:57:00,541 --> 00:57:01,625 if we're gonna do business. 908 00:57:02,250 --> 00:57:03,541 What does that mean? 909 00:57:03,625 --> 00:57:05,708 Precautionary measures, brah. 910 00:57:05,791 --> 00:57:08,958 Seein' as the Feds are handin' out life sentences per pound. 911 00:57:09,041 --> 00:57:11,166 Yeah, this game's not for everyone. 912 00:57:11,250 --> 00:57:12,583 I hear you, big dog. 913 00:57:13,625 --> 00:57:15,708 I'mma shoot you an invite for a sit-down. 914 00:57:16,375 --> 00:57:18,666 Bring your money and wear a suit. 915 00:57:18,750 --> 00:57:20,333 I don't have a suit. 916 00:57:20,416 --> 00:57:22,250 Shit. You will tomorrow. 917 00:57:22,333 --> 00:57:24,875 'Cause these motherfuckers are as high power as it gets. 918 00:57:25,916 --> 00:57:28,375 [New Age music playing over speakers] 919 00:57:33,208 --> 00:57:35,375 I'm here to see someone called Dutch. 920 00:57:35,458 --> 00:57:36,458 He's right this way. 921 00:57:46,541 --> 00:57:47,541 He's over there. 922 00:58:00,041 --> 00:58:02,208 -How you doin'? -Hey, Dutch. 923 00:58:09,666 --> 00:58:10,916 You bring the money? 924 00:58:11,000 --> 00:58:12,166 May I? 925 00:58:19,291 --> 00:58:21,916 First, you gotta turn your phone off. 926 00:58:26,250 --> 00:58:27,666 [cell phone shuts down] 927 00:58:28,166 --> 00:58:29,375 Now what? 928 00:58:29,458 --> 00:58:31,166 You already have my money. 929 00:58:31,250 --> 00:58:33,625 I came here in good faith to do business. 930 00:58:41,625 --> 00:58:43,625 My name is Dimi. 931 00:58:43,708 --> 00:58:45,083 [suspenseful music playing] 932 00:58:45,791 --> 00:58:47,541 Yours? 933 00:58:48,125 --> 00:58:49,125 Bill. 934 00:58:49,708 --> 00:58:51,250 Bill Coates. 935 00:58:51,333 --> 00:58:54,750 Do you have driver's license, Bill Coates? 936 00:59:07,041 --> 00:59:08,125 Excuse me? 937 00:59:08,208 --> 00:59:11,416 It's fine. Let him check. 938 00:59:13,875 --> 00:59:15,250 You drive rental. 939 00:59:16,916 --> 00:59:18,666 We check plates. 940 00:59:19,916 --> 00:59:21,166 Tax write-off. 941 00:59:23,125 --> 00:59:24,333 That okay? 942 00:59:28,750 --> 00:59:30,666 This man is my business partner. 943 00:59:32,208 --> 00:59:34,291 He is small potatoes. 944 00:59:34,375 --> 00:59:37,416 I am the big potatoes. 945 00:59:39,708 --> 00:59:40,791 Tell me. 946 00:59:42,041 --> 00:59:43,583 Will you be a problem? 947 00:59:46,625 --> 00:59:48,041 Is this how you do business? 948 00:59:49,291 --> 00:59:51,125 You invite me here to be threatened? 949 00:59:57,291 --> 00:59:58,500 Checks out. 950 01:00:02,125 --> 01:00:05,708 I apologize for that, "William." 951 01:00:11,791 --> 01:00:13,458 You are clearly a... 952 01:00:14,708 --> 01:00:16,250 serious person. 953 01:00:23,791 --> 01:00:25,750 [chuckling] 954 01:00:30,041 --> 01:00:33,166 If you need resupply, use the burner. Text bunny rabbit emoji. 955 01:00:35,750 --> 01:00:37,708 Bunny rabbit emoji. 956 01:00:37,791 --> 01:00:40,250 You made aware I need four pounds a month? 957 01:00:41,083 --> 01:00:42,375 Oh. 958 01:00:42,458 --> 01:00:45,250 Then text eggplant emoji. 959 01:00:46,833 --> 01:00:48,166 [laughs] 960 01:00:50,000 --> 01:00:51,500 We are aware. 961 01:00:53,666 --> 01:00:57,541 If you like what is in the case, we do more business. 962 01:00:58,083 --> 01:01:00,083 Now, you leave and don't look back. 963 01:01:01,625 --> 01:01:02,958 Fine by me. 964 01:01:09,833 --> 01:01:11,708 [dramatic music playing] 965 01:01:49,541 --> 01:01:51,833 Johnny, you're a real piece of shit. 966 01:02:03,625 --> 01:02:05,958 [thrilling music playing] 967 01:02:09,541 --> 01:02:12,166 [engines revving] 968 01:02:27,291 --> 01:02:29,500 You sneaky motherfucker. 969 01:02:32,333 --> 01:02:34,250 [camera whirring] 970 01:02:38,416 --> 01:02:39,666 Hi, asshole. 971 01:02:43,416 --> 01:02:45,000 Hmm. 972 01:02:47,500 --> 01:02:49,416 [line ringing] 973 01:02:51,625 --> 01:02:52,958 He's here. 974 01:02:56,375 --> 01:02:57,375 Oh, shit. 975 01:02:57,458 --> 01:03:00,166 [woman on speaker] He's in a black Dodge Ram hiding in the trees. 976 01:03:00,250 --> 01:03:01,625 [man] Okay, we're pulling up now. 977 01:03:04,166 --> 01:03:05,166 Let's go! 978 01:03:05,250 --> 01:03:07,041 [thrilling music continues] 979 01:03:12,500 --> 01:03:14,083 [shouts in Russian] 980 01:03:14,166 --> 01:03:15,875 [men shouting in Russian] 981 01:03:20,458 --> 01:03:23,208 Fuck! He just fuckin' left on a bike! Go! 982 01:03:23,291 --> 01:03:25,416 [men shouting in Russian] 983 01:03:25,500 --> 01:03:26,500 Go! Go! Go! 984 01:03:29,583 --> 01:03:30,916 Fuck! 985 01:03:34,208 --> 01:03:36,083 [dramatic music playing] 986 01:03:38,000 --> 01:03:39,666 [man shouting in Russian] 987 01:03:52,625 --> 01:03:54,791 [shouting in Russian] 988 01:03:54,875 --> 01:03:56,583 [gunfire] 989 01:04:09,500 --> 01:04:11,750 [tires screech] 990 01:04:23,708 --> 01:04:25,375 [man shouting in Russian] 991 01:04:37,958 --> 01:04:39,833 [bullet clangs] 992 01:04:39,916 --> 01:04:41,333 -[motorcycle screeching] -[grunts] 993 01:04:42,833 --> 01:04:43,916 [siren wailing] 994 01:04:44,000 --> 01:04:45,916 [groaning] 995 01:04:47,250 --> 01:04:49,375 [police radio chatter] 996 01:04:56,458 --> 01:04:57,708 [grunts] 997 01:04:59,833 --> 01:05:00,833 Show me your hands. 998 01:05:03,583 --> 01:05:04,916 Hey. 999 01:05:05,000 --> 01:05:06,333 You didn't see us here. 1000 01:05:06,416 --> 01:05:08,250 Nothing fucking happened. 1001 01:05:08,333 --> 01:05:09,666 [man 2] We'll take it from here. 1002 01:05:10,291 --> 01:05:11,625 You're on the payroll too? 1003 01:05:17,333 --> 01:05:18,541 [man 2 speaking Russian] 1004 01:05:19,500 --> 01:05:21,458 [suspenseful music playing] 1005 01:05:24,916 --> 01:05:25,916 [door slams] 1006 01:05:30,791 --> 01:05:32,166 [Levon groans] 1007 01:05:33,583 --> 01:05:35,708 [man] How do you know Dimi? 1008 01:05:35,791 --> 01:05:38,791 What is your business with Dimi? 1009 01:05:39,791 --> 01:05:41,458 Ah, you two assholes. 1010 01:05:41,541 --> 01:05:42,916 [man] That man you drowned, 1011 01:05:43,000 --> 01:05:45,458 in his own pool while his wife was at Pilates, 1012 01:05:46,916 --> 01:05:48,458 that man was our uncle. 1013 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 He wouldn't shut up. 1014 01:05:50,541 --> 01:05:51,625 I warned him. 1015 01:05:51,708 --> 01:05:54,000 -Do you know who we are, hmm? -Hey. Hey. 1016 01:05:54,083 --> 01:05:56,250 Yeah, people whose ma dresses 'em funny. 1017 01:05:56,333 --> 01:05:58,083 This is fucking couture, man. 1018 01:05:59,000 --> 01:06:00,458 It's our fucking brand! 1019 01:06:01,041 --> 01:06:02,708 Tie up his legs. 1020 01:06:09,083 --> 01:06:11,875 If you want me to be scared, you gotta try harder. 1021 01:06:17,000 --> 01:06:18,833 [all grunting] 1022 01:06:29,125 --> 01:06:30,541 -[brakes screech] -[man] Whoa! 1023 01:06:38,750 --> 01:06:40,208 [both grunting] 1024 01:06:41,458 --> 01:06:42,583 [tires screeching] 1025 01:06:51,333 --> 01:06:53,125 [man choking] 1026 01:06:53,208 --> 01:06:55,166 [in Russian, weakly] Kill this demon. 1027 01:06:55,250 --> 01:06:56,916 [man 2 yelling] 1028 01:07:02,083 --> 01:07:03,375 [tires screeching] 1029 01:07:07,916 --> 01:07:09,208 [man 1 coughing] 1030 01:07:12,166 --> 01:07:13,541 [tires screeching] 1031 01:07:16,291 --> 01:07:18,041 [all grunting] 1032 01:07:20,083 --> 01:07:21,375 [all yelping] 1033 01:07:24,500 --> 01:07:25,916 [van screeching] 1034 01:07:28,458 --> 01:07:29,458 [man 2 choking] 1035 01:07:33,000 --> 01:07:34,666 -[Levon grunting] -[man 1 groaning] 1036 01:07:39,666 --> 01:07:41,791 -[Levon growls] -[screaming] 1037 01:07:44,291 --> 01:07:45,916 -[shouts in Russian] -[gunshots] 1038 01:07:46,000 --> 01:07:47,041 [gunshot] 1039 01:07:48,000 --> 01:07:49,833 [van creaking] 1040 01:08:03,708 --> 01:08:05,750 -[grunts] -[van sliding] 1041 01:08:19,416 --> 01:08:20,833 [bubbling] 1042 01:08:24,458 --> 01:08:26,791 [suspenseful music playing] 1043 01:08:29,875 --> 01:08:31,375 That is Vanko. 1044 01:08:35,708 --> 01:08:37,125 And that is Danya. 1045 01:08:43,000 --> 01:08:44,791 These are my sons. 1046 01:08:45,250 --> 01:08:47,583 My house and my lineage end 1047 01:08:48,625 --> 01:08:52,333 on these cold, steel tables. 1048 01:08:59,625 --> 01:09:01,333 Convene the war counsel. 1049 01:09:04,625 --> 01:09:06,375 [ominous music builds] 1050 01:09:10,000 --> 01:09:12,041 [trance music playing] 1051 01:09:19,208 --> 01:09:20,416 Excuse me, dear. 1052 01:09:21,083 --> 01:09:22,125 Fuck off. 1053 01:09:36,541 --> 01:09:37,625 Oh, wow. 1054 01:09:37,708 --> 01:09:39,291 Absolutely fuckin' not. 1055 01:09:46,666 --> 01:09:48,000 Oh, fuck. 1056 01:09:49,291 --> 01:09:51,791 You're lucky you're not already dead. 1057 01:09:51,875 --> 01:09:54,291 Dimi, apologies, okay? 1058 01:09:54,375 --> 01:09:55,750 I'm sorry. I'm truly fuckin' sorry. 1059 01:09:55,833 --> 01:09:58,125 She fucking bit half his face off. 1060 01:09:58,208 --> 01:10:00,250 It wasn't exactly half his face. But... 1061 01:10:00,333 --> 01:10:01,625 Oh. [laughs] 1062 01:10:01,708 --> 01:10:03,250 Thirty-six stitches. 1063 01:10:03,333 --> 01:10:04,416 That's a lot. 1064 01:10:04,500 --> 01:10:06,166 To reattach his cheek. 1065 01:10:07,916 --> 01:10:10,541 I am in the business of pleasure, not surgery. 1066 01:10:13,083 --> 01:10:14,083 Tell me... 1067 01:10:15,791 --> 01:10:18,000 [sinister music playing] 1068 01:10:19,291 --> 01:10:20,291 [man] Fuck. 1069 01:10:20,958 --> 01:10:23,375 Do you know what business means? 1070 01:10:23,958 --> 01:10:26,125 Do I... No. I mean, yeah. Fuck. 1071 01:10:26,208 --> 01:10:29,708 [Dimi] Business means you keep your word. 1072 01:10:29,791 --> 01:10:32,708 You deliver promises. You make customer happy. 1073 01:10:33,666 --> 01:10:36,958 Not bite fucking face off! 1074 01:10:38,041 --> 01:10:39,833 -Understood. -No. 1075 01:10:39,916 --> 01:10:42,625 You just fucked me out of 200 grand. 1076 01:10:43,583 --> 01:10:46,041 If you make one, I make two. 1077 01:10:47,541 --> 01:10:49,125 [man breathing nervously] 1078 01:10:51,875 --> 01:10:54,416 Customer wants her dead. I want her dead. 1079 01:10:54,500 --> 01:10:55,708 You kill her. You know where to take her. 1080 01:10:55,791 --> 01:10:56,791 Consider it done. 1081 01:10:56,875 --> 01:10:58,083 Now fuck off! 1082 01:10:58,166 --> 01:10:59,166 Fucking off, sir. 1083 01:11:01,083 --> 01:11:02,416 Holy shit, he was pissed. 1084 01:11:02,500 --> 01:11:04,416 Fucking beyond. He was this close to smokin' us both. 1085 01:11:04,500 --> 01:11:05,541 We gotta whack that girl. 1086 01:11:05,625 --> 01:11:07,708 Fine by me. Let's do the little bitch. 1087 01:11:12,041 --> 01:11:13,875 We are facing a devil. 1088 01:11:16,541 --> 01:11:19,000 This devil kills two soldiers. 1089 01:11:19,833 --> 01:11:23,166 He drowns Wolodymyr, an esteemed captain. 1090 01:11:24,333 --> 01:11:26,583 Now he kills my sons. 1091 01:11:27,041 --> 01:11:29,333 You do understand my concern? 1092 01:11:30,750 --> 01:11:31,708 Where is Dimi? 1093 01:11:32,916 --> 01:11:35,708 Won't he know who this devil is? 1094 01:11:35,791 --> 01:11:36,916 Dimi's hiding. 1095 01:11:37,000 --> 01:11:38,833 [ominous music playing] 1096 01:11:46,541 --> 01:11:48,000 They will help you find Dimi. 1097 01:11:49,291 --> 01:11:51,791 Thank you for bringing this to my attention. 1098 01:11:53,125 --> 01:11:54,666 Now go. 1099 01:11:59,833 --> 01:12:01,625 [ominous music continues] 1100 01:12:16,708 --> 01:12:18,916 [club music playing] 1101 01:12:23,375 --> 01:12:24,958 [indistinct chatter] 1102 01:12:29,291 --> 01:12:30,708 [woman grunts] 1103 01:12:41,291 --> 01:12:43,333 [crowd screaming] 1104 01:12:46,916 --> 01:12:48,708 [mysterious guitar music playing] 1105 01:12:58,583 --> 01:13:00,625 -Some champagne? -[grunts loudly] 1106 01:13:12,083 --> 01:13:14,125 [foreboding music playing] 1107 01:13:16,125 --> 01:13:18,208 Your father is dead. 1108 01:13:20,041 --> 01:13:21,625 Tied to a chair 1109 01:13:21,708 --> 01:13:23,833 and drowned in his pool. 1110 01:13:23,916 --> 01:13:25,291 So, it's good news. 1111 01:13:26,458 --> 01:13:29,708 The man who killed him murdered my sons. 1112 01:13:33,333 --> 01:13:34,583 Danya and Vanko? 1113 01:13:36,208 --> 01:13:37,416 What the fuck? 1114 01:13:39,125 --> 01:13:40,541 You did not know this? 1115 01:13:41,458 --> 01:13:44,291 How the fuck would I know? Nobody tells me anything. 1116 01:13:45,666 --> 01:13:48,208 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 1117 01:13:55,041 --> 01:13:56,208 [Symon] Who is this man? 1118 01:13:56,291 --> 01:13:57,875 [suspenseful music builds] 1119 01:14:02,166 --> 01:14:03,625 I ask with kindness. 1120 01:14:06,250 --> 01:14:08,125 -[gun thuds] -[crowd exclaims] 1121 01:14:10,041 --> 01:14:12,333 I bankroll biker gang with meth connection. 1122 01:14:12,416 --> 01:14:14,916 They introduce me to buyer with real cash. 1123 01:14:15,000 --> 01:14:16,750 We met for five minutes. 1124 01:14:16,833 --> 01:14:17,833 That's it. 1125 01:14:19,208 --> 01:14:22,166 Wait. Wait, wait, wait. 1126 01:14:22,875 --> 01:14:24,166 I have this. 1127 01:14:28,375 --> 01:14:30,291 He's hunting you. 1128 01:14:33,916 --> 01:14:35,375 [suspenseful music playing] 1129 01:14:40,958 --> 01:14:42,833 [crowd panicking] 1130 01:14:50,916 --> 01:14:52,500 [chiming] 1131 01:14:54,833 --> 01:14:55,791 [hacker] Found him. 1132 01:14:57,208 --> 01:14:59,041 [ominous music playing] 1133 01:15:00,000 --> 01:15:02,291 [instructor speaking indistinctly on TV] 1134 01:15:02,375 --> 01:15:03,833 [Dr. Roth] Oh. 1135 01:15:05,791 --> 01:15:08,875 [Dr. Roth breathes deeply] 1136 01:15:09,750 --> 01:15:11,875 [relaxing music playing] 1137 01:15:16,958 --> 01:15:18,291 [exhales] 1138 01:15:24,333 --> 01:15:26,208 [tense music builds] 1139 01:15:26,291 --> 01:15:28,250 [cell phone ringing] 1140 01:15:30,583 --> 01:15:32,666 -Hello? -[woman] Hi. Mr. Cade? 1141 01:15:32,750 --> 01:15:34,750 This is the Main Office. 1142 01:15:34,833 --> 01:15:37,708 Um, no one's come to pick up Meredith today. 1143 01:15:37,791 --> 01:15:39,208 I'll be right there. 1144 01:15:43,541 --> 01:15:45,041 [school bell ringing] 1145 01:15:52,416 --> 01:15:54,500 -Hey. -Good day? 1146 01:15:54,583 --> 01:15:56,125 -Yeah. -Let's go. 1147 01:15:57,833 --> 01:16:00,166 [train horn blares] 1148 01:16:01,083 --> 01:16:02,833 Where's Grandpa? He's never late. 1149 01:16:02,916 --> 01:16:04,625 He's not answering me. 1150 01:16:05,083 --> 01:16:06,750 I sent him, like, 20 messages. 1151 01:16:06,833 --> 01:16:07,833 I'm sure he's fine. 1152 01:16:09,375 --> 01:16:10,833 You didn't kill him, did you? 1153 01:16:12,291 --> 01:16:13,416 Dad, I'm kidding. 1154 01:16:18,708 --> 01:16:19,833 Do you trust me? 1155 01:16:19,916 --> 01:16:21,208 Yeah. 1156 01:16:22,000 --> 01:16:24,666 So, if I tell you something, you know you can believe me, right? 1157 01:16:24,750 --> 01:16:27,250 Okay, the build-up is just making it worse. 1158 01:16:28,208 --> 01:16:29,875 I made a big mistake. 1159 01:16:29,958 --> 01:16:31,416 Oh, my God. You did kill Grandpa. 1160 01:16:31,500 --> 01:16:33,000 Merry, I'm serious. 1161 01:16:33,083 --> 01:16:34,375 Some really bad people are after me, 1162 01:16:34,458 --> 01:16:37,041 and I don't want anyone I love to get hurt. 1163 01:16:37,541 --> 01:16:39,666 Are you sharing your location with Grandpa? 1164 01:16:39,750 --> 01:16:40,750 Yeah. 1165 01:16:41,416 --> 01:16:43,000 Can you see his location? 1166 01:16:43,083 --> 01:16:44,500 Maybe, I don't know. 1167 01:16:47,958 --> 01:16:49,041 Daddy, he's at home. 1168 01:16:53,083 --> 01:16:55,250 [tires screech] 1169 01:16:56,500 --> 01:16:58,708 [engine revving] 1170 01:17:03,083 --> 01:17:06,666 -[siren wailing in distance] -[tense music playing] 1171 01:17:09,875 --> 01:17:12,208 Merry, stay here, okay? 1172 01:17:15,375 --> 01:17:16,791 Merry! Stay there! 1173 01:17:16,875 --> 01:17:18,583 Daddy, be careful! 1174 01:17:19,833 --> 01:17:22,416 -[tense music continues] -[smoke alarm blaring] 1175 01:17:28,291 --> 01:17:30,291 [breathing nervously] 1176 01:17:31,375 --> 01:17:33,083 [flames roaring] 1177 01:17:34,458 --> 01:17:36,083 [Dr. Roth coughing] 1178 01:17:47,250 --> 01:17:48,416 [Levon grunting] 1179 01:17:53,583 --> 01:17:54,958 [siren wailing] 1180 01:17:55,041 --> 01:17:57,583 [coughing] 1181 01:18:01,583 --> 01:18:03,125 [Dr. Roth] Who were they? 1182 01:18:04,041 --> 01:18:05,208 Russian mafia? 1183 01:18:06,375 --> 01:18:07,750 Yes. 1184 01:18:09,708 --> 01:18:11,375 They were looking for you. 1185 01:18:12,916 --> 01:18:16,000 This happened because of you. 1186 01:18:17,416 --> 01:18:20,291 Violence follows you like a cloud. 1187 01:18:21,791 --> 01:18:23,625 He could've left you in there, Grandpa. 1188 01:18:23,708 --> 01:18:25,375 He saved your life. 1189 01:18:28,041 --> 01:18:29,916 I can acknowledge that. 1190 01:18:32,625 --> 01:18:33,916 You should go to the hospital. 1191 01:18:35,125 --> 01:18:36,208 You'll be safe there. 1192 01:18:36,958 --> 01:18:38,125 I'll take care of Merry. 1193 01:18:38,208 --> 01:18:40,958 [Dr. Roth] It's time to let the cops handle this. 1194 01:18:42,166 --> 01:18:43,500 Cops can't stop them. 1195 01:18:45,750 --> 01:18:46,750 All right. 1196 01:18:47,250 --> 01:18:49,250 We'll figure it out later. 1197 01:18:49,333 --> 01:18:50,666 And, Levon... 1198 01:18:51,833 --> 01:18:53,000 thank you. 1199 01:18:53,083 --> 01:18:54,791 [indistinct chatter] 1200 01:19:01,416 --> 01:19:02,583 [Levon sighs] 1201 01:19:03,875 --> 01:19:05,750 [dramatic music playing] 1202 01:19:08,833 --> 01:19:10,291 You remember Gunny? 1203 01:19:10,375 --> 01:19:12,291 Your blind friend who doesn't know he's blind? 1204 01:19:12,791 --> 01:19:14,125 That's the one. 1205 01:19:14,208 --> 01:19:15,708 He has a country house. 1206 01:19:15,791 --> 01:19:17,916 We'll be safe there till the storm passes. 1207 01:19:30,750 --> 01:19:31,750 Hi. 1208 01:19:33,041 --> 01:19:34,708 You wanna come inside? Come on. 1209 01:19:34,791 --> 01:19:36,708 -You hungry? -Always. 1210 01:19:36,791 --> 01:19:38,166 -And you? -[Merry] Yeah. 1211 01:19:38,875 --> 01:19:40,333 What happened, man? 1212 01:19:40,416 --> 01:19:42,458 You fuck with the wrong people, huh? 1213 01:19:42,541 --> 01:19:43,625 Hey, you could've stopped me. 1214 01:19:43,708 --> 01:19:46,333 What force on earth is gonna stop you? 1215 01:19:47,833 --> 01:19:49,083 It's gettin' ugly. 1216 01:19:50,500 --> 01:19:53,458 Can you find this girl? Can you really find this girl? 1217 01:19:53,541 --> 01:19:54,583 I can find her. 1218 01:19:55,458 --> 01:19:56,708 I'm gonna bring her home. 1219 01:19:57,541 --> 01:19:59,166 I hear that. You got a plan? 1220 01:20:01,916 --> 01:20:04,041 I'm gonna ask this Dimi fella where she is. 1221 01:20:06,250 --> 01:20:07,416 All roads lead to him. 1222 01:20:08,208 --> 01:20:10,041 Now, you killed your way into this, 1223 01:20:10,125 --> 01:20:11,750 you're gonna have to kill your way out of it. 1224 01:20:12,458 --> 01:20:13,458 I figured as much. 1225 01:20:14,208 --> 01:20:16,208 I can help you with that. 1226 01:20:16,291 --> 01:20:17,625 Oh, yeah? 1227 01:20:17,708 --> 01:20:19,375 Let me show you somethin'. 1228 01:20:21,958 --> 01:20:24,208 -[keypad beeping] -[door unlocks, opens] 1229 01:20:25,333 --> 01:20:26,375 After you, sir. 1230 01:20:28,250 --> 01:20:30,666 All right, I will be your weapons sommelier 1231 01:20:30,750 --> 01:20:32,458 for this evening. 1232 01:20:32,541 --> 01:20:35,750 If you come around this wall, you see the Avtomat Kalashnikov, 1233 01:20:35,833 --> 01:20:38,541 been killing Americans since 1947. 1234 01:20:38,625 --> 01:20:42,041 Also, comes in a deluxe, blingy version pulled direct 1235 01:20:42,125 --> 01:20:43,666 from Saddam's palace. 1236 01:20:43,750 --> 01:20:45,708 What you got over here is the M-Four Carbine, 1237 01:20:45,791 --> 01:20:49,250 it's the Chevy Impala of the war on terror. 1238 01:20:49,333 --> 01:20:51,875 Beautiful MP5 SD here if you wanna kill somebody, 1239 01:20:51,958 --> 01:20:53,708 but you don't wanna wake 'em up. 1240 01:20:54,416 --> 01:20:56,666 But this is the real beast here. 1241 01:20:56,750 --> 01:20:59,458 One of the original weapons of the four horsemen of the apocalypse. 1242 01:21:01,625 --> 01:21:02,625 The M14. 1243 01:21:05,333 --> 01:21:06,833 You might remember this weapon. 1244 01:21:06,916 --> 01:21:08,500 I don't want to, but I do. 1245 01:21:09,500 --> 01:21:10,541 There you go. 1246 01:21:17,000 --> 01:21:19,750 [solemn music playing] 1247 01:21:19,833 --> 01:21:21,708 I'll have to drill out the serial numbers. 1248 01:21:21,791 --> 01:21:22,958 Oh, no, that's already done. 1249 01:21:24,333 --> 01:21:26,583 These were never here. Never anywhere. 1250 01:21:27,875 --> 01:21:28,916 Kinda like us, 1251 01:21:30,125 --> 01:21:31,125 back in the day. 1252 01:21:31,208 --> 01:21:33,458 [chuckles] We did some righteous shit, brother. 1253 01:21:35,916 --> 01:21:36,958 Yeah, we did. 1254 01:21:42,833 --> 01:21:44,500 -What's in there? -None of your business. 1255 01:21:47,125 --> 01:21:48,125 Can I come? 1256 01:21:48,958 --> 01:21:50,000 Absolutely not. 1257 01:21:50,583 --> 01:21:51,708 What about school? 1258 01:21:52,500 --> 01:21:54,875 You'll miss a couple of days... at most. 1259 01:21:57,416 --> 01:21:58,875 [Velcro rips] 1260 01:22:01,833 --> 01:22:02,875 I barely see you. 1261 01:22:03,375 --> 01:22:05,041 I don't want you getting in trouble. 1262 01:22:05,125 --> 01:22:06,166 Then I'll never see you. 1263 01:22:06,250 --> 01:22:07,750 That's not gonna happen. 1264 01:22:09,000 --> 01:22:11,625 See this? This is you. 1265 01:22:12,541 --> 01:22:13,541 Half and half. 1266 01:22:15,375 --> 01:22:16,916 I want you to hold onto this. 1267 01:22:18,458 --> 01:22:19,500 I'm comin' back for that. 1268 01:22:21,625 --> 01:22:22,625 Okay. 1269 01:22:22,708 --> 01:22:24,583 [sentimental music playing] 1270 01:22:25,708 --> 01:22:27,000 I love you. 1271 01:22:27,083 --> 01:22:28,083 Love you, Daddy. 1272 01:22:28,166 --> 01:22:29,833 [kisses] 1273 01:22:32,375 --> 01:22:33,583 Daddy, I don't want you getting hurt. 1274 01:22:34,833 --> 01:22:36,500 I'll be back soon, okay? 1275 01:22:37,458 --> 01:22:38,791 Gunny, take good care of her. 1276 01:22:38,875 --> 01:22:40,208 Yeah, of course. 1277 01:22:40,291 --> 01:22:41,500 -Thank you, Joyce. -This way. 1278 01:22:41,583 --> 01:22:42,833 -Bye, Levon. -All right, sweetheart. 1279 01:22:43,958 --> 01:22:45,958 [resolute music playing] 1280 01:23:07,958 --> 01:23:11,166 "Our Father, who art in heaven, 1281 01:23:11,916 --> 01:23:13,083 hallowed be thy name, 1282 01:23:14,500 --> 01:23:17,208 thy kingdom come, thy will be done." 1283 01:23:18,083 --> 01:23:19,791 God ain't here, sweetheart. 1284 01:23:19,875 --> 01:23:21,458 -[gasps] -Have a nice nap, Princess? 1285 01:23:23,000 --> 01:23:24,291 We gotta pull over and load this bitch 1286 01:23:24,375 --> 01:23:25,916 with some fuckin' sleeping pills... 1287 01:23:26,000 --> 01:23:27,458 -[woman grunts] -[man] Whoa, whoa, whoa! 1288 01:23:27,541 --> 01:23:29,000 -[woman] Fucking bitch! -[man] Hey, take it easy! 1289 01:23:29,083 --> 01:23:30,583 -Pull over! -[man] Come on! Stop! 1290 01:23:30,666 --> 01:23:32,833 -Fucking get it, fucking bitch. -Fucking grab that bitch! 1291 01:23:32,916 --> 01:23:35,500 Pull over! Pull over! Pull over! 1292 01:23:35,583 --> 01:23:37,791 -[crashing] -[Jenny grunts] 1293 01:23:40,125 --> 01:23:42,125 [man groaning] 1294 01:23:42,208 --> 01:23:44,583 [woman] God damn it! Where's my fucking gun! 1295 01:23:44,666 --> 01:23:46,083 -[man] Fuck! -[Jenny screams] 1296 01:23:46,166 --> 01:23:47,625 [dramatic music playing] 1297 01:23:48,833 --> 01:23:50,166 -Fuck. -[water splashing] 1298 01:23:53,250 --> 01:23:54,291 [grunts] 1299 01:23:59,750 --> 01:24:01,416 [woman] Fuckin' move, Viper! 1300 01:24:02,458 --> 01:24:04,083 [dramatic music continues] 1301 01:24:04,875 --> 01:24:06,625 [panting] 1302 01:24:16,833 --> 01:24:18,625 [bullets whizzing] 1303 01:24:33,916 --> 01:24:36,416 [woman] Fuck! Fuck! 1304 01:24:41,041 --> 01:24:44,791 I mean, what the fuck? She is fast. 1305 01:24:45,750 --> 01:24:47,666 We're going back to fuckin' prison! 1306 01:24:47,750 --> 01:24:49,125 [angrily] Huh? 1307 01:24:49,208 --> 01:24:50,833 Huh? You get it? 1308 01:24:50,916 --> 01:24:52,708 Yeah, I get it. I get it. 1309 01:24:54,291 --> 01:24:55,541 Fuck! Okay, okay. 1310 01:24:55,625 --> 01:24:57,708 Fuck! Fuck! 1311 01:25:00,541 --> 01:25:01,625 Shit. 1312 01:25:08,500 --> 01:25:11,125 [somber music playing] 1313 01:25:15,708 --> 01:25:16,750 Okay, genius, 1314 01:25:18,041 --> 01:25:19,083 now what? 1315 01:25:30,416 --> 01:25:32,833 [siren chirps] 1316 01:25:33,333 --> 01:25:35,583 [police radio chatter] 1317 01:25:35,666 --> 01:25:37,583 [Jenny breathing heavily] 1318 01:25:37,666 --> 01:25:38,666 Whoa. 1319 01:25:39,625 --> 01:25:40,791 Are you all right? 1320 01:25:43,458 --> 01:25:45,833 My name is Jenny Garcia. I was kidnapped. 1321 01:25:45,916 --> 01:25:48,708 It's all right. We know who you are. Let's get you home. 1322 01:25:49,833 --> 01:25:50,916 Okay. 1323 01:26:10,333 --> 01:26:12,541 [suspenseful music playing] 1324 01:26:17,208 --> 01:26:18,541 I'm so fucking sorry. 1325 01:26:20,875 --> 01:26:22,416 [tapping] 1326 01:26:22,500 --> 01:26:23,916 [unsettling music playing] 1327 01:26:24,625 --> 01:26:25,666 Miss me? 1328 01:26:26,708 --> 01:26:28,000 [woman] Fuck! 1329 01:26:31,458 --> 01:26:33,041 Fucking dome the bitch! 1330 01:26:34,041 --> 01:26:35,625 [cell phone ringing] 1331 01:26:36,875 --> 01:26:38,791 -You gotta be kidding me. -Is that him? 1332 01:26:38,875 --> 01:26:40,375 What the fuck? 1333 01:26:41,291 --> 01:26:42,583 Fuck, it's a video call. 1334 01:26:42,666 --> 01:26:44,208 Here, take the fucking phone! Give me the... 1335 01:26:44,291 --> 01:26:46,708 -Fuck! -...God damn fucking gun. 1336 01:26:47,375 --> 01:26:48,458 Hey, sir. 1337 01:26:48,541 --> 01:26:50,416 Dimi says you still have the girl. 1338 01:26:51,000 --> 01:26:52,583 [Viper] Uh, yeah, yeah. We still got her. 1339 01:26:53,666 --> 01:26:55,041 Show me she's still alive. 1340 01:27:01,166 --> 01:27:02,625 See? Still alive. 1341 01:27:04,708 --> 01:27:08,125 I want a second date tonight, at the farmhouse. 1342 01:27:08,208 --> 01:27:09,458 One million dollars. 1343 01:27:09,958 --> 01:27:11,875 Uh, yeah. Whatever you want, sir. 1344 01:27:11,958 --> 01:27:13,833 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 1345 01:27:13,916 --> 01:27:16,250 No, no, no. I want her dirty. 1346 01:27:16,875 --> 01:27:17,875 Not sleepy, 1347 01:27:18,791 --> 01:27:20,958 but dirty and alive. 1348 01:27:22,166 --> 01:27:23,666 -For now. -[cell phone chimes] 1349 01:27:25,416 --> 01:27:28,208 -[woman] Fuck, yeah. -[laughs] Oh, yes. 1350 01:27:28,833 --> 01:27:31,916 [Dimi] Which passport, okay? You sent me all these passports. 1351 01:27:32,000 --> 01:27:34,250 I can't tell. Red? Blue? Green? 1352 01:27:34,333 --> 01:27:35,375 [man speaking indistinctly] 1353 01:27:35,458 --> 01:27:36,708 [Dimi] I don't know what color, just tell me. 1354 01:27:36,791 --> 01:27:39,875 -[woman] Where are we going? -What? Okay. Yeah. Go. 1355 01:27:39,958 --> 01:27:41,333 I take all of them, okay? 1356 01:27:41,416 --> 01:27:42,916 [snorting] 1357 01:27:43,000 --> 01:27:44,000 What do you want? You want money? 1358 01:27:44,083 --> 01:27:45,083 No, I don't... 1359 01:27:45,166 --> 01:27:46,166 Here, take your money. You take money. 1360 01:27:46,250 --> 01:27:47,375 I don't want your fucking money! 1361 01:27:47,458 --> 01:27:48,625 -You take all the money. -I don't want 1362 01:27:48,708 --> 01:27:50,208 -your fucking money! -You take all the money, okay? 1363 01:27:50,291 --> 01:27:52,666 -[woman] Let me help you! -No, no, I don't need help. 1364 01:27:54,750 --> 01:27:55,833 Fuck. 1365 01:27:55,916 --> 01:27:57,250 Get away! Stop! 1366 01:27:58,041 --> 01:27:59,833 [Dimi] Starting tomorrow, rehab. 1367 01:27:59,916 --> 01:28:03,333 All you do is let me slip down slippery slope. 1368 01:28:04,041 --> 01:28:06,000 -[guard grunting] -[stabs knife] 1369 01:28:06,083 --> 01:28:07,583 [Dimi] You're supposed to be my rock. 1370 01:28:07,666 --> 01:28:09,458 You know, like they say, "Oh, she's my rock." 1371 01:28:09,541 --> 01:28:11,125 "Hey, thank you." I have nothing to thank you for. 1372 01:28:11,208 --> 01:28:12,958 [tense music playing] 1373 01:28:13,041 --> 01:28:14,208 [knife slicing] 1374 01:28:20,041 --> 01:28:22,500 [guard on radio, in Russian] Something's going on out there. Check it out. 1375 01:28:22,583 --> 01:28:25,166 [Dimi in English] You know what? You are just an enabler. 1376 01:28:25,250 --> 01:28:26,833 -[stabs knife] -[blood splatters] 1377 01:28:29,875 --> 01:28:31,833 -[device crackling] -[guard 3] He's here! 1378 01:28:31,916 --> 01:28:33,375 [device beeping rapidly] 1379 01:28:35,000 --> 01:28:36,500 [both gasping] 1380 01:28:39,791 --> 01:28:41,291 [guard 4 groaning] 1381 01:28:42,291 --> 01:28:43,833 [gunshots] 1382 01:28:45,041 --> 01:28:46,583 [guard 5 yelling] 1383 01:29:01,458 --> 01:29:02,583 [Dimi] Okay. 1384 01:29:02,666 --> 01:29:04,666 Okay. You made your point. 1385 01:29:05,166 --> 01:29:08,333 Now we make a deal, and you begin a new life as a wealthy man, huh? 1386 01:29:08,416 --> 01:29:10,208 I can pay my own bills. 1387 01:29:10,916 --> 01:29:11,916 Congrats. 1388 01:29:12,583 --> 01:29:14,708 -Come closer and she dies. -No! 1389 01:29:14,791 --> 01:29:16,500 I figured that. 1390 01:29:16,583 --> 01:29:18,333 [Dimi screaming] 1391 01:29:19,541 --> 01:29:21,916 You should disappear. Take the money. 1392 01:29:22,000 --> 01:29:23,166 [Dimi groaning in pain] 1393 01:29:23,250 --> 01:29:24,291 Make a nice life. 1394 01:29:37,791 --> 01:29:38,750 Where is she? 1395 01:29:39,333 --> 01:29:41,041 [laughs smugly] 1396 01:29:42,916 --> 01:29:44,750 I do not know this woman. 1397 01:29:45,916 --> 01:29:47,333 You're a bad liar. 1398 01:29:48,125 --> 01:29:49,708 Why risk everything? 1399 01:29:52,458 --> 01:29:54,375 Why kill everyone for her? 1400 01:29:54,458 --> 01:29:56,333 'Cause I told her I had her back. 1401 01:30:02,333 --> 01:30:03,791 If I give you this woman... 1402 01:30:05,791 --> 01:30:06,791 you let me live? 1403 01:30:08,208 --> 01:30:09,750 Because if I just give you the address, 1404 01:30:11,375 --> 01:30:12,458 then you shoot me, huh? 1405 01:30:13,416 --> 01:30:16,416 What if you give me a fake address and I shoot you? 1406 01:30:17,083 --> 01:30:18,791 That's bad for both of us. 1407 01:30:25,625 --> 01:30:27,541 Head south on 57. 1408 01:30:28,291 --> 01:30:29,791 Then I give you her address. 1409 01:30:31,666 --> 01:30:32,666 Let's go. 1410 01:30:34,041 --> 01:30:35,666 [Levon] You know this guy? 1411 01:30:35,750 --> 01:30:38,666 Of course, I know. He's Viper. 1412 01:30:38,750 --> 01:30:41,208 He's Chief of Human Resource Department, 1413 01:30:41,291 --> 01:30:43,875 and recruiting for special projects. 1414 01:30:44,458 --> 01:30:46,416 Why you do all this for a whore? 1415 01:30:48,083 --> 01:30:49,750 [Levon grunts] 1416 01:30:49,833 --> 01:30:51,375 [coughs] 1417 01:30:51,458 --> 01:30:52,458 Say it again. 1418 01:30:53,208 --> 01:30:54,666 Please, say that again. 1419 01:30:55,541 --> 01:30:56,833 [Dimi groaning] 1420 01:30:56,916 --> 01:30:58,041 Thought so. 1421 01:30:58,666 --> 01:31:01,666 Okay, Dimi, tell me where we're going. 1422 01:31:02,916 --> 01:31:04,041 Where is she? 1423 01:31:06,458 --> 01:31:07,833 There. 1424 01:31:10,250 --> 01:31:12,000 [somber music playing] 1425 01:31:25,125 --> 01:31:26,833 -[Dimi groaning] -[knife slices] 1426 01:31:30,250 --> 01:31:31,333 [Levon] She's in there? 1427 01:31:31,958 --> 01:31:33,000 She's there. 1428 01:31:33,541 --> 01:31:35,583 -[gun cocks] -Promise? 1429 01:31:36,083 --> 01:31:37,208 I promise. 1430 01:31:37,708 --> 01:31:38,708 She's there. 1431 01:31:45,125 --> 01:31:46,875 [Dimi panting] 1432 01:31:55,000 --> 01:31:56,041 Why her? 1433 01:31:58,250 --> 01:31:59,583 Who decides? 1434 01:32:01,166 --> 01:32:02,333 [Dimi spits] 1435 01:32:03,916 --> 01:32:05,666 Viper goes to club, 1436 01:32:05,750 --> 01:32:08,291 takes pictures of pretty girls. 1437 01:32:08,375 --> 01:32:10,750 I send them to clients, they make choice. 1438 01:32:12,083 --> 01:32:13,375 Meeting is arranged. 1439 01:32:14,791 --> 01:32:17,708 This is my specialty service. 1440 01:32:17,791 --> 01:32:19,916 Like shopping for a set of snow tires. 1441 01:32:24,375 --> 01:32:25,791 These are human beings. 1442 01:32:27,916 --> 01:32:29,958 [in Russian] You must be kidding. 1443 01:32:30,458 --> 01:32:32,916 [in English] You think money gives a shit where it comes from? 1444 01:32:34,708 --> 01:32:37,166 If I didn't do this, somebody else would. 1445 01:32:38,791 --> 01:32:40,125 You still haven't told me why. 1446 01:32:41,583 --> 01:32:42,958 Why do you hunt us? 1447 01:32:43,666 --> 01:32:44,875 You have a daughter? 1448 01:32:46,208 --> 01:32:47,416 No. 1449 01:32:47,500 --> 01:32:49,166 Then you won't understand. 1450 01:32:49,916 --> 01:32:51,708 [Dimi groans] 1451 01:32:59,000 --> 01:33:01,083 [somber music playing] 1452 01:33:22,416 --> 01:33:24,291 [indistinct chatter] 1453 01:33:25,625 --> 01:33:27,500 [suspenseful music playing] 1454 01:33:39,083 --> 01:33:41,000 [indistinct conversations] 1455 01:33:45,291 --> 01:33:47,125 [melancholy music playing] 1456 01:33:55,166 --> 01:33:56,875 [playing "Moonlight Sonata"] 1457 01:33:59,541 --> 01:34:01,458 ["Moonlight Sonata" continues] 1458 01:34:19,750 --> 01:34:22,416 -[branches rustling] -[body thuds] 1459 01:34:29,250 --> 01:34:30,375 Hey, good lookin' out. 1460 01:34:31,708 --> 01:34:33,458 Hey, yo, we good, brother? 1461 01:34:34,916 --> 01:34:36,291 Man, we far from good. 1462 01:34:36,833 --> 01:34:40,583 That motherfucker we hooked up with Dimi clapped out half a dozen Russians tonight. 1463 01:34:41,500 --> 01:34:43,916 Rumor is, he's on his way to Dimi's trap house right now. 1464 01:34:45,791 --> 01:34:47,250 [cylinder whirring] 1465 01:34:47,333 --> 01:34:49,541 Everybody, mount the fuck up! 1466 01:34:50,166 --> 01:34:51,666 [man] You heard the man. Mount up! 1467 01:34:51,750 --> 01:34:53,500 [tense music playing] 1468 01:34:55,083 --> 01:34:57,041 [indistinct chatter] 1469 01:35:05,625 --> 01:35:07,166 [tense music continues] 1470 01:35:28,375 --> 01:35:30,041 [door creaking, opens] 1471 01:35:45,250 --> 01:35:47,916 [both laughing] 1472 01:35:50,541 --> 01:35:51,666 That's funny shit. 1473 01:35:53,791 --> 01:35:55,375 -[knife slices] -[guard screams] 1474 01:36:03,500 --> 01:36:05,750 [continues playing "Moonlight Sonata"] 1475 01:36:09,000 --> 01:36:11,125 Sounds lovely, Princess. 1476 01:36:13,541 --> 01:36:15,000 [Jenny sighs] 1477 01:36:16,000 --> 01:36:17,291 [tense music continues] 1478 01:36:25,500 --> 01:36:27,291 I don't condone this behavior, 1479 01:36:28,041 --> 01:36:29,541 but my bank account does. 1480 01:36:29,625 --> 01:36:30,583 [handcuffs clicking] 1481 01:36:32,916 --> 01:36:34,458 Hey. It's time. 1482 01:36:34,541 --> 01:36:35,875 What the fuck are we still doing here? Come on. 1483 01:36:35,958 --> 01:36:37,125 Yeah. I'll get the pervert. 1484 01:36:39,500 --> 01:36:41,500 We're all just numbers, kid. Nothin' personal. 1485 01:36:41,583 --> 01:36:43,625 Feels pretty fuckin' personal to me. 1486 01:36:45,041 --> 01:36:46,541 -[dramatic music playing] -[engines revving] 1487 01:36:55,541 --> 01:36:56,583 [tokens clinking] 1488 01:36:59,875 --> 01:37:01,583 We have to go now, sir. 1489 01:37:01,666 --> 01:37:02,666 Why? 1490 01:37:03,666 --> 01:37:04,750 It's now or never. 1491 01:37:05,833 --> 01:37:06,875 Then it's now. 1492 01:37:15,625 --> 01:37:16,916 [ominous music playing] 1493 01:37:40,875 --> 01:37:42,125 What have I done to you? 1494 01:37:44,041 --> 01:37:45,041 Nothing. 1495 01:37:45,541 --> 01:37:46,708 That's the best part. 1496 01:37:53,166 --> 01:37:55,916 I wonder what you look like on... 1497 01:37:56,500 --> 01:37:57,833 the inside. 1498 01:37:59,916 --> 01:38:01,291 [dramatic music continues] 1499 01:38:01,375 --> 01:38:02,458 [indistinct chatter] 1500 01:38:06,833 --> 01:38:08,041 [grenade clicks] 1501 01:38:10,041 --> 01:38:11,291 [grenade clatters] 1502 01:38:11,375 --> 01:38:12,875 [guards screaming] 1503 01:38:13,916 --> 01:38:15,541 -[building rumbles] -The fuck was that? 1504 01:38:15,625 --> 01:38:16,666 -[Viper] Whoa. -[guests screaming] 1505 01:38:17,500 --> 01:38:19,125 [dramatic music playing] 1506 01:38:20,041 --> 01:38:21,125 [guests screaming] 1507 01:38:39,375 --> 01:38:41,250 [gunshots] 1508 01:38:42,625 --> 01:38:43,625 Levon! 1509 01:38:44,875 --> 01:38:46,208 [woman] Are they fucking shooting? 1510 01:38:46,833 --> 01:38:48,583 [Jenny] Who's gonna get fucked now, huh? 1511 01:38:49,458 --> 01:38:50,791 [women screaming] 1512 01:38:54,916 --> 01:38:56,500 [men panicking] 1513 01:38:56,583 --> 01:38:58,083 [engines revving] 1514 01:38:58,166 --> 01:38:59,833 [tense music playing] 1515 01:39:05,875 --> 01:39:06,875 [guard] He's in there. 1516 01:39:07,458 --> 01:39:09,000 Shooting the place up. 1517 01:39:11,666 --> 01:39:12,666 Everybody, 1518 01:39:13,583 --> 01:39:14,583 lock and load. 1519 01:39:14,666 --> 01:39:16,458 Let's go get this motherfucker. 1520 01:39:16,541 --> 01:39:18,041 Yeah, you two on me. 1521 01:39:18,125 --> 01:39:19,500 You heard the man. Come on. 1522 01:39:19,583 --> 01:39:21,125 Stay tight, stay right. 1523 01:39:21,208 --> 01:39:24,125 Demon, put it through the glass. 1524 01:39:24,208 --> 01:39:25,208 [Demon] You got it. 1525 01:39:25,291 --> 01:39:26,333 [engine revving] 1526 01:39:32,041 --> 01:39:33,250 [engine roars] 1527 01:39:58,250 --> 01:39:59,333 Levon! 1528 01:39:59,416 --> 01:40:01,625 -Shut the fuck up! -[muffled grunting] 1529 01:40:01,708 --> 01:40:03,166 Hey. It's gonna be okay. 1530 01:40:04,500 --> 01:40:05,541 Yeah? 1531 01:40:07,000 --> 01:40:08,416 [hesitates] You just... Yeah. 1532 01:40:08,500 --> 01:40:09,625 I'm beginning to think 1533 01:40:09,708 --> 01:40:11,875 that you do not know what you are doing! 1534 01:40:11,958 --> 01:40:13,125 Don't worry, sir. 1535 01:40:13,208 --> 01:40:14,458 Everything's under control. 1536 01:40:14,541 --> 01:40:15,541 I promise you. 1537 01:40:15,625 --> 01:40:17,208 [tense music continues] 1538 01:40:22,500 --> 01:40:23,583 -[man yells] -[knife clangs] 1539 01:40:24,750 --> 01:40:26,166 I'm gonna cut your heart out. 1540 01:40:26,250 --> 01:40:27,250 Good luck. 1541 01:40:28,041 --> 01:40:29,333 [both grunting] 1542 01:40:33,333 --> 01:40:34,291 [stabs knife] 1543 01:40:39,666 --> 01:40:41,000 [both grunting] 1544 01:40:42,875 --> 01:40:44,291 [Dutch yells] 1545 01:40:58,875 --> 01:41:00,625 What the fuck is your real name? 1546 01:41:00,708 --> 01:41:01,833 Levon. 1547 01:41:02,375 --> 01:41:03,666 Nice to meet you, Levon. 1548 01:41:04,666 --> 01:41:05,791 You ready, son? 1549 01:41:05,875 --> 01:41:06,875 I'm always ready. 1550 01:41:06,958 --> 01:41:08,083 [yells] 1551 01:41:13,083 --> 01:41:14,250 [Dutch groans] 1552 01:41:14,333 --> 01:41:16,041 My fight wasn't with you. 1553 01:41:16,125 --> 01:41:17,250 [weakly] I know, brother. 1554 01:41:18,083 --> 01:41:19,083 Finish it. 1555 01:41:21,958 --> 01:41:23,583 -[flesh squelches] -[screams] 1556 01:41:25,750 --> 01:41:26,833 [Dutch groans] 1557 01:41:28,416 --> 01:41:29,583 [body thuds] 1558 01:41:33,500 --> 01:41:35,125 [somber music playing] 1559 01:41:41,083 --> 01:41:42,083 Sorry, brother. 1560 01:41:50,000 --> 01:41:51,541 [dramatic music playing] 1561 01:41:52,708 --> 01:41:54,000 [rifle clicking] 1562 01:42:01,625 --> 01:42:03,416 -[Jenny] Levon! -[woman] What the fuck? 1563 01:42:07,958 --> 01:42:09,291 [dramatic music builds] 1564 01:42:11,000 --> 01:42:12,916 How dare you come in here? 1565 01:42:13,000 --> 01:42:14,416 [man screams] 1566 01:42:14,500 --> 01:42:15,875 -Fuck! Shit! -[Viper] Oh, fuck! 1567 01:42:15,958 --> 01:42:17,458 Oh, that is not good. 1568 01:42:21,291 --> 01:42:23,208 -[gun clicking] -What the fuck? 1569 01:42:24,083 --> 01:42:25,083 -Hang on. -[woman] Reload! 1570 01:42:25,166 --> 01:42:26,500 -[Viper] Wait, wait, wait. -[gun clatters] 1571 01:42:26,583 --> 01:42:27,583 No, no, no! 1572 01:42:27,666 --> 01:42:28,833 -I can explain everything! -[woman] Fuck! 1573 01:42:28,916 --> 01:42:30,000 No! 1574 01:42:30,750 --> 01:42:32,250 [Viper groaning] 1575 01:42:37,250 --> 01:42:38,708 [woman groans] 1576 01:42:42,416 --> 01:42:43,375 Oh, shit. 1577 01:42:46,291 --> 01:42:47,333 [Viper grunts] 1578 01:42:49,416 --> 01:42:50,333 Mommy! 1579 01:42:51,291 --> 01:42:53,041 -Fuck! -[Jenny grunting] 1580 01:42:53,125 --> 01:42:54,416 Fuck! 1581 01:42:54,500 --> 01:42:55,458 Fuckin' bitch! 1582 01:42:56,000 --> 01:42:57,000 Fuck. 1583 01:42:57,750 --> 01:42:59,041 Fuck you! 1584 01:43:03,333 --> 01:43:04,583 [Viper groaning] 1585 01:43:05,083 --> 01:43:06,166 [blood dripping] 1586 01:43:06,250 --> 01:43:07,583 It's over now. 1587 01:43:10,625 --> 01:43:12,708 Fucking die, bitch! 1588 01:43:12,791 --> 01:43:14,041 [woman choking] 1589 01:43:15,875 --> 01:43:17,125 [Jenny grunting] 1590 01:43:17,208 --> 01:43:18,416 [neck snaps] 1591 01:43:21,041 --> 01:43:22,333 [panting] 1592 01:43:23,250 --> 01:43:24,916 [ominous music playing] 1593 01:43:29,833 --> 01:43:30,916 [indistinct radio chatter] 1594 01:43:36,083 --> 01:43:37,250 [guns cocking] 1595 01:43:43,958 --> 01:43:45,041 I think I killed her. 1596 01:43:46,916 --> 01:43:47,916 Good. 1597 01:43:52,625 --> 01:43:53,625 [pipes clanging] 1598 01:43:55,333 --> 01:43:56,333 Fuck. 1599 01:43:56,416 --> 01:43:57,416 Whoa. 1600 01:43:58,583 --> 01:43:59,875 Stay on my six. 1601 01:43:59,958 --> 01:44:00,958 What's that mean? 1602 01:44:01,625 --> 01:44:02,750 Follow me. 1603 01:44:07,375 --> 01:44:08,666 [suspenseful music playing] 1604 01:44:12,375 --> 01:44:13,833 [siren wailing] 1605 01:44:15,291 --> 01:44:17,208 There's an active shooter in there. 1606 01:44:17,291 --> 01:44:18,708 [siren continues wailing] 1607 01:44:29,375 --> 01:44:30,708 [officers screaming] 1608 01:44:36,166 --> 01:44:37,208 [dramatic music playing] 1609 01:44:39,166 --> 01:44:40,833 -[yelps] -Shit. 1610 01:44:47,791 --> 01:44:49,083 Let's kill this guy. 1611 01:44:49,166 --> 01:44:50,750 [gunfire continues] 1612 01:45:06,250 --> 01:45:07,375 What was that? 1613 01:45:07,458 --> 01:45:08,458 Bluetooth. 1614 01:45:11,791 --> 01:45:13,125 -[grenade clicks] -Is that a grenade? 1615 01:45:13,208 --> 01:45:14,333 Mind your ears. 1616 01:45:15,541 --> 01:45:16,541 [grenade pin clatters] 1617 01:45:22,750 --> 01:45:23,708 [sighs] Oh. 1618 01:45:24,375 --> 01:45:25,666 [screaming] 1619 01:45:27,916 --> 01:45:29,000 You ready? 1620 01:45:29,083 --> 01:45:30,250 No. 1621 01:45:30,333 --> 01:45:31,333 Time to go. 1622 01:45:33,416 --> 01:45:34,791 [triumphant music playing] 1623 01:45:44,416 --> 01:45:45,958 See you on the other side. 1624 01:45:48,208 --> 01:45:49,208 [Levon sighs] 1625 01:45:50,083 --> 01:45:51,250 What was that? 1626 01:45:51,333 --> 01:45:52,666 Respect for an old friend. 1627 01:45:55,375 --> 01:45:57,250 [triumphant music continues] 1628 01:46:12,166 --> 01:46:13,625 [dramatic music playing] 1629 01:46:20,166 --> 01:46:21,250 You ready to go home? 1630 01:46:21,333 --> 01:46:23,166 -Get me the hell outta here. -[engine revs] 1631 01:46:24,291 --> 01:46:25,916 [triumphant music resumes] 1632 01:46:36,250 --> 01:46:37,333 [music fades] 1633 01:46:39,791 --> 01:46:41,458 [line ringing] 1634 01:46:45,166 --> 01:46:46,541 Yes, my brother. 1635 01:46:46,625 --> 01:46:47,916 He escaped... 1636 01:46:48,875 --> 01:46:49,958 with the girl. 1637 01:46:50,458 --> 01:46:52,000 None of this was business. 1638 01:46:53,000 --> 01:46:55,125 The devil has what he came for. 1639 01:46:56,916 --> 01:46:57,916 Let him go. 1640 01:46:59,166 --> 01:47:03,166 I understand our need to move quietly in the world. 1641 01:47:03,250 --> 01:47:06,083 But I will not turn the other cheek 1642 01:47:06,166 --> 01:47:09,916 to the man who killed my children. 1643 01:47:10,000 --> 01:47:11,750 Then we will kill you. 1644 01:47:12,750 --> 01:47:15,958 The Brotherhood comes before your personal vengeance. 1645 01:47:17,500 --> 01:47:18,916 Do you understand? 1646 01:47:19,000 --> 01:47:20,375 I understand. 1647 01:47:20,458 --> 01:47:22,083 [ominous music playing] 1648 01:47:26,708 --> 01:47:29,250 [screaming] 1649 01:47:30,708 --> 01:47:32,375 [birds chirping] 1650 01:47:37,500 --> 01:47:38,458 Hey... 1651 01:47:40,208 --> 01:47:42,000 snitches get stitches. 1652 01:47:45,208 --> 01:47:47,333 [solemn music playing] 1653 01:47:51,708 --> 01:47:53,708 -[indistinct chatter] -[door closes] 1654 01:47:57,291 --> 01:47:58,291 [Carla and Joe gasp] 1655 01:47:58,375 --> 01:48:00,958 ¡Mija! Oh, my God. 1656 01:48:01,041 --> 01:48:02,500 [uplifting music playing] 1657 01:48:02,583 --> 01:48:03,625 [Carla sobbing] 1658 01:48:06,875 --> 01:48:10,041 -I'm sorry. I'm so sorry. -No. No. 1659 01:48:11,166 --> 01:48:12,291 No. No. 1660 01:48:13,916 --> 01:48:16,000 [Carla and Jenny sobbing] 1661 01:48:16,083 --> 01:48:17,083 Levon! 1662 01:48:17,875 --> 01:48:19,000 [sobbing] 1663 01:48:21,833 --> 01:48:24,333 Thank you. Thank you. Thank you. 1664 01:48:28,750 --> 01:48:30,916 [all crying] 1665 01:48:37,625 --> 01:48:39,666 [Joyce] I was thinking about taking Merry out to the chicken coop today. 1666 01:48:39,750 --> 01:48:40,750 [Gunny] Oh. 1667 01:48:40,833 --> 01:48:41,958 -Yeah, would you like that? -Yeah. 1668 01:48:42,041 --> 01:48:43,125 -Yeah. -I don't know. 1669 01:48:43,208 --> 01:48:44,958 You better watch out for that old grumpy one. 1670 01:48:45,041 --> 01:48:47,000 -[Merry chuckles] -He's mean. He's mean. 1671 01:48:47,083 --> 01:48:48,875 -Oh, no. He's mean. -[doorknob rattles] 1672 01:48:51,666 --> 01:48:53,625 Hey, Dad, it's you! You came back. 1673 01:48:53,708 --> 01:48:54,958 [gentle music playing] 1674 01:48:56,541 --> 01:48:57,541 Told you I would. 1675 01:48:58,708 --> 01:49:00,541 [chuckles, kisses] 1676 01:49:02,083 --> 01:49:03,500 You're okay, Daddy? 1677 01:49:03,583 --> 01:49:05,041 Yeah. I nicked myself shaving. 1678 01:49:09,791 --> 01:49:10,750 Hi. 1679 01:49:10,833 --> 01:49:12,041 Welcome back. 1680 01:49:12,125 --> 01:49:13,375 [gentle music continues] 1681 01:49:14,666 --> 01:49:15,625 Hey, Joyce. 1682 01:49:17,125 --> 01:49:18,208 You're in one piece. 1683 01:49:19,666 --> 01:49:20,666 Just about. 1684 01:49:23,250 --> 01:49:25,250 Well, I guess they didn't kill you, huh? 1685 01:49:25,333 --> 01:49:27,833 Nah. They really tried their best. 1686 01:49:27,916 --> 01:49:29,250 [Gunny] Oh. 1687 01:49:31,166 --> 01:49:32,375 You found that girl? 1688 01:49:33,125 --> 01:49:34,375 I found her. 1689 01:49:40,583 --> 01:49:41,875 So, what did I miss? 1690 01:49:41,958 --> 01:49:45,250 Well, I made friends with a crow and an owl. 1691 01:49:45,333 --> 01:49:47,375 And there's a goat I taught to say my name. 1692 01:49:47,458 --> 01:49:49,458 -No. -Yeah. 1693 01:49:50,083 --> 01:49:52,833 It was really cool. I was just talking, and then it was like, "Merry!" 1694 01:49:52,916 --> 01:49:54,833 "Merry!" 1695 01:49:54,916 --> 01:49:56,500 [uplifting music playing] 1696 01:49:57,500 --> 01:49:58,666 [muted conversations] 1697 01:50:10,291 --> 01:50:11,458 Welcome back, brother. 1698 01:50:12,375 --> 01:50:13,375 You're home. 1699 01:50:13,458 --> 01:50:14,500 [chuckles softly] 1700 01:50:20,750 --> 01:50:22,250 [music fades] 1701 01:50:26,375 --> 01:50:28,875 [resolute music playing] 1702 01:53:10,041 --> 01:53:12,041 [heroic music playing] 1703 01:53:34,500 --> 01:53:36,000 [music fades] 1704 01:53:41,791 --> 01:53:43,708 [dramatic music playing] 1705 01:55:54,458 --> 01:55:55,833 [music fades]